Yüksek Sadakat - Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer




Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer
Может быть, над нами пролетит птица
Gül renginde gün doğarken
Когда восходит розовый рассвет,
Boğaz'dan gemiler usulca geçerken
По Босфору корабли тихонько проходят,
Gel, çıkalım bu şehirden
Давай, уйдем из этого города,
Ağaçlar, gökyüzü ve toprak uyurken
Пока деревья, небо и земля спят.
Dolaşalım kumsallarda
Побродим по пляжам,
Çılgın kalabalık artık uzaklarda
Безумная толпа теперь далеко,
Yorulursan yaslan bana
Если устанешь, обопрись на меня,
Sarılıp uyuyalım gün batımında
Обнимемся и уснем на закате.
Belki üstümüzden bir kuş geçer
Может быть, над нами пролетит птица,
Kanadından bir tüy düşer
С ее крыла упадет перо,
İner döne döne gökyüzünden
Опустится, кружась, с небес,
Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden
Ни одно лицо не сравнится с твоим.
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уйдем из этого города,
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате,
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может быть, птицы пролетят над нами,
Kanatları senin ellerinden...
Их крылья в твоих руках...
Ellerinden
В твоих руках.
Gül renginde gün doğarken
Когда восходит розовый рассвет,
Boğazdan gemiler usulca geçerken
По Босфору корабли тихонько проходят,
Gel, çıkalım bu şehirden
Давай, уйдем из этого города,
Ağaçlar, gökyüzü ve toprak uyurken
Пока деревья, небо и земля спят.
Dolaşalım kumsallarda
Побродим по пляжам,
Çılgın kalabalık artık uzaklarda
Безумная толпа теперь далеко,
Yorulursan yaslan bana
Если устанешь, обопрись на меня,
Sarılıp uyuyalım gün batımında
Обнимемся и уснем на закате.
Belki üstümüzden bir kuş geçer
Может быть, над нами пролетит птица,
Kanadından bir tüy düşer
С ее крыла упадет перо,
İner döne döne gökyüzünden
Опустится, кружась, с небес,
Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden
Ни одно лицо не сравнится с твоим.
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уйдем из этого города,
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате,
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может быть, птицы пролетят над нами,
Kanatları senin ellerinden
Их крылья в твоих руках.
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уйдем из этого города,
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате,
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может быть, птицы пролетят над нами,
Kanatları senin ellerinden...
Их крылья в твоих руках...
Ellerinden
В твоих руках.





Writer(s): Kutlu Ozmakinaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.