Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Haydi Gel İçelim
Bugün
çok
yorulmuşsan
Если
ты
сегодня
так
устал
Her
yerde
arayıp
yine
de
bulamamışsan
Если
ты
везде
искал
и
все
равно
не
нашел
O
seni
unutmuş,
sen
unutamamışsan
Он
забыл
тебя,
а
ты
нет.
Kalbinin
kuşu
uçmuş,
sen
tutamamışsan
Птица
твоего
сердца
полетела,
если
ты
не
можешь
ее
удержать
Bugün
çok
yorulmuşsan
Если
ты
сегодня
так
устал
Her
yerde
arayıp
yine
de
bulamamışsan
Если
ты
везде
искал
и
все
равно
не
нашел
O
seni
unutmuş,
sen
unutamamışsan
Он
забыл
тебя,
а
ты
нет.
Kalbinin
kuşu
uçmuş,
sen
tutamamışsan
Птица
твоего
сердца
полетела,
если
ты
не
можешь
ее
удержать
Haydi
gel
(Haydi
gel
içelim)
Пойдем
(пойдем
выпьем)
Derdini
al
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Возьми
свои
проблемы
и
приходи
(Давай
выпьем)
Bu
evrende
bir
tozsun,
tarih
seni
unutsun
Ты
пыль
в
этой
вселенной,
пусть
история
забудет
тебя
Haydi
gel
içelim
Пойдем
выпьем
Topla
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Собирай
и
приходи
(Давай
выпьем)
Hepsini
al
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Возьми
все
и
приходи
(Давай
выпьем)
Mazi
kalbinde
yaraysa,
unut
artık
ne
varsa
Если
прошлое
сработает
в
твоем
сердце,
забудь
все,
что
у
тебя
есть
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Bugün
çok
yorulmuşsan
Если
ты
сегодня
так
устал
Her
yerde
arayıp
yine
de
bulamamışsan
Если
ты
везде
искал
и
все
равно
не
нашел
O
seni
unutmuş,
sen
unutamamışsan
Он
забыл
тебя,
а
ты
нет.
Kalbinin
kuşu
uçmuş,
sen
tutamamışsan
Птица
твоего
сердца
полетела,
если
ты
не
можешь
ее
удержать
Haydi
gel
(Haydi
gel
içelim)
Пойдем
(пойдем
выпьем)
Derdini
al
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Возьми
свои
проблемы
и
приходи
(Давай
выпьем)
Bu
evrende
bir
tozsun,
tarih
seni
unutsun
Ты
пыль
в
этой
вселенной,
пусть
история
забудет
тебя
Haydi
gel
içelim
Пойдем
выпьем
Topla
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Собирай
и
приходи
(Давай
выпьем)
Hepsini
al
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Возьми
все
и
приходи
(Давай
выпьем)
Mazi
kalbinde
yaraysa,
unut
artık
ne
varsa
Если
прошлое
сработает
в
твоем
сердце,
забудь
все,
что
у
тебя
есть
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Haydi
gel
(Haydi
gel
içelim)
Пойдем
(пойдем
выпьем)
Derdini
al
da
gel
(Haydi
gel
içelim)
Возьми
свои
проблемы
и
приходи
(Давай
выпьем)
Bu
evrende
bir
tozsun,
tarih
seni
unutsun
Ты
пыль
в
этой
вселенной,
пусть
история
забудет
тебя
Haydi
gel
içelim
Пойдем
выпьем
Topla
da
gel
Собирай
и
приходи
Hepsini
al
da
gel
Возьми
все
и
приходи
Mazi
kalbinde
yaraysa,
unut
artık
ne
varsa
Если
прошлое
сработает
в
твоем
сердце,
забудь
все,
что
у
тебя
есть
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Haydi
gel
içelim,
yerlere
düşelim
Пойдем
выпьем,
пойдем
по
полу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Söz - Müzik : Kutlu özmakinacı - Düzenleme : Yüksek Sadakat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.