Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Kafile
Bendeki
bu
ateş
sönmeden
Before
this
fire
in
me
is
extinguished
Mevsim
yazdan
hazana
dönmeden
Before
the
seasons
turn
from
summer
to
fall
Gözlerine
uykular
inmeden
Before
sleep
descends
upon
your
eyes
Göğsüne
yatır
beni,
düşlere
götür
beni
Lay
me
on
your
breast,
take
me
away
to
dreams
Aşk
bu
cana
bedenden
hak
ise
If
love
is
a
right
this
soul
deserves
Can
ne
cami
çeker
ne
kilise
The
soul
yearns
neither
for
a
mosque
nor
a
church
Ten
sönmeden
bitmez
bu
hadise
This
affair
won't
end
until
the
body
perishes
Beni
yanlış
anlama,
şikayetim
yok
ama
Don't
misunderstand
me,
I
don't
mean
to
complain
Ben
aşkı
böyle
bildim,
gel
merhem
ol
yarama
But
this
is
how
I've
always
understood
love,
come
and
heal
my
wounds
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Nefestir
ruhum
benim
My
soul
is
my
breath
Aşk
şarabı
içerim
I
drink
the
wine
of
love
Tez
gelse
de
ecelim
And
may
my
end
come
swiftly
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Ateşten
ruhum
benim
My
soul
is
aflame
Aşk
şarabı
içelim
Let
us
drink
the
wine
of
love
Kendimizden
geçelim
And
lose
ourselves
in
ecstasy
Bir
ömür
böyle
geçmez
ah
ile
A
lifetime
cannot
pass
in
such
sorrow
Ağlasan
da
gülsen
de
nafile
Whether
you
weep
or
laugh,
it
is
futile
Sen
dursan
da
yürür
bu
kafile
This
caravan
will
keep
moving,
even
if
you
stop
Beni
yanlış
anlama
şikayetim
yok
ama
Don't
misunderstand
me,
I
don't
mean
to
complain
Ben
aşkı
böyle
bildim
gel
merhem
ol
yarama
But
this
is
how
I've
always
understood
love,
come
and
heal
my
wounds
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Nefestir
ruhum
benim
My
soul
is
my
breath
Aşk
şarabı
içerim
I
drink
the
wine
of
love
Tez
gelse
de
ecelim
And
may
my
end
come
swiftly
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Ateşten
ruhum
benim
My
soul
is
aflame
Aşk
şarabı
içelim
Let
us
drink
the
wine
of
love
Kendimizden
geçelim
And
lose
ourselves
in
ecstasy
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Nefestir
ruhum
benim
My
soul
is
my
breath
Aşk
şarabı
içerim
I
drink
the
wine
of
love
Tez
gelse
de
ecelim
And
may
my
end
come
swiftly
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Ateşten
ruhum
benim
My
soul
is
aflame
Aşk
şarabı
içelim
Let
us
drink
the
wine
of
love
Kendimizden
geçelim
And
lose
ourselves
in
ecstasy
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Nefestir
ruhum
benim
My
soul
is
my
breath
Aşk
şarabı
içerim
I
drink
the
wine
of
love
Tez
gelse
de
ecelim
And
may
my
end
come
swiftly
Ben
hem
kalp
hem
bedenim
I
am
both
heart
and
body
Ateşten
ruhum
benim
My
soul
is
aflame
Aşk
şarabı
içelim
Let
us
drink
the
wine
of
love
Kendimizden
geçelim
And
lose
ourselves
in
ecstasy
(Ben
hem
kalp
hem
bedenim)
(I
am
both
heart
and
body)
(Aşk
şarabı
içerim)
(I
drink
the
wine
of
love)
(Ben
hem
kalp
hem
bedenim)
(I
am
both
heart
and
body)
(Aşk
şarabı
içelim)
(Let
us
drink
the
wine
of
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutlu Ozmakinaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.