Yüksek Sadakat - Rengarenk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Rengarenk




Rengarenk
Разноцветный
Birgün sen uyurken
Однажды, когда ты будешь спать,
Çiçeklerle gelecekler
Они придут с цветами.
Sevmişsen güzeli ne âla
Если ты любил красоту, как это прекрасно,
Onlar da seni sevecekler
Они тоже полюбят тебя.
Sövmüşsen güzele haşa
Если ты ругал красоту, упаси боже,
Boyun büküp küsecekler
Они склонят головы и обидятся.
Birgün sen uyurken
Однажды, когда ты будешь спать,
Seni almadan dönecekler
Они уйдут, не забрав тебя.
Kalbin rengarenk atmamış ki
Твое сердце не билось разноцветно,
Yüzün o yüzden sararıp solmamış
Поэтому твое лицо пожелтело и увяло.
Aşk kapını çalıp kaçmamış ki
Любовь стучала в твою дверь и не убегала,
Beklemiş ama açan olmamış
Ждала, но никто не открыл.
Kalbin rengarenk atmamış ki
Твое сердце не билось разноцветно,
Yüzün o yüzden sararıp solmamış
Поэтому твое лицо пожелтело и увяло.
Aşk kapını çalıp kaçmamış ki
Любовь стучала в твою дверь и не убегала,
Beklemiş ama açan olmamış
Ждала, но никто не открыл.
Beklemiş ama, diyecekler
Ждала, но..., скажут они.
Birgün sen uyurken
Однажды, когда ты будешь спать,
Çiçeklerle gelecekler
Они придут с цветами.
Sevmişsen güzeli ne âla
Если ты любил красоту, как это прекрасно,
Onlar da seni sevecekler
Они тоже полюбят тебя.
Sövmüşsen güzele haşa
Если ты ругал красоту, упаси боже,
Boyun büküp küsecekler
Они склонят головы и обидятся.
Birgün sen uyurken
Однажды, когда ты будешь спать,
Seni almadan dönecekler
Они уйдут, не забрав тебя.
Kalbin rengarenk atmamış ki
Твое сердце не билось разноцветно,
Yüzün o yüzden sararıp solmamış
Поэтому твое лицо пожелтело и увяло.
Aşk kapını çalıp kaçmamış ki
Любовь стучала в твою дверь и не убегала,
Beklemiş ama açan olmamış
Ждала, но никто не открыл.
Kalbin rengarenk atmamış ki
Твое сердце не билось разноцветно,
Yüzün o yüzden solmamış
Поэтому твое лицо увяло.
Aşk kapını çalıp kaçmamış ki
Любовь стучала в твою дверь и не убегала,
Beklemiş ama açan olmamış
Ждала, но никто не открыл.
Beklemiş ama, diyecekler
Ждала, но..., скажут они.





Writer(s): Kutlu özmakinaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.