Yüksek Sadakat - Seninle - Mavi Versiyon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Seninle - Mavi Versiyon




Seninle - Mavi Versiyon
With You - The Blu Version
Çocuklar yollarda yürüyor
Children walk in the streets
Sesleri sözlerle büyüyor
Their voices grow with words
Aşk bizi bir meçhule götürünce
When love takes us to an unknown place
Bir yer var ölümden öte?
Is there a place beyond death?
Varsa söyle, acıma yete
If there is, tell me, to ease my pain
Ben beni o meçhulde yitirince
When I lose myself in that unknown
Ayrılığın vakti gelince
When the time comes for parting ways
Sızısı inceden tene vurunca
When the pain shoots through your body
Annemin 30 yaş yüzü ölünce
When my mother's face at 30 fades away
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir ama seninle iyileşsin
Bring me back, but let me heal with you
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir aman
Bring me back, oh, please
Karanlık üstüme dökülüp
When darkness pours over me
Renkleri etrafa saçılıp
When colors scatter around
Umudum bir köşeye sürününce
When my hope is cornered
Bir yer var ölümden öte?
Is there a place beyond death?
Varsa söyle acıma yete
If there is, tell me, to ease my pain
Sen beni buralardan götürünce
When you take me away from here
Ayrılığın vakti gelince
When the time comes for parting ways
Sızısı inceden tene vurunca
When the pain shoots through your body
Annemin 30 yaş yüzü ölünce
When my mother's face at 30 fades away
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir ama seninle iyileşsin
Bring me back, but let me heal with you
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir aman
Bring me back, oh, please
Seninle yaralarım geçsin
Let my wounds heal with you
Geri getir ama seninle iyileşsin
Bring me back, but let me heal with you
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir aman seninle
Bring me back, oh, please, with you
Yaralarım geçsin
Let my wounds heal
Geri getir ama seninle iyileşsin
Bring me back, but let me heal with you
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir aman
Bring me back, oh, please
Seninle yaralarım geçsin
Let my wounds heal with you
Geri getir ama seninle iyileşsin
Bring me back, but let me heal with you
Beni götür ama yaralarım geçsin
Take me with you, but let my wounds heal
Geri getir aman seninle
Bring me back, oh, please, with you





Writer(s): Kutlu özmakinaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.