Yüksek Sadakat - Tünel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Tünel




Tünel
Tunnel
Spiker konuştu hava ılık
The announcer spoke, the air was mild
Yüzü güzeldi gülüşü soğuk
Her face was beautiful, her smile was cold
Seni mi görsem dışarı çıkıp
Should I see you going outside
Biraz konuşsak etrafı gezip
Let's talk a little, walk around
Tünele vurup Balat'a inip
Hitting the tunnel, going down to Balat
Haliç'i görüp biraz konuşsak
Seeing the Golden Horn, let's talk a little
Karşıya geçip çarşıya girip
Crossing over, entering the market
Geçmişi bilip biraz konuşsak
Knowing the past, let's talk a little
Desem ki bu dünya kalmamış hiç kimseye
If I said that this world is gone, for you and for me
Ne zaman başlayacaksın beni, beni sevmeye
When will you start loving me, loving me
Desem ki insan fani, yolun dibi var yani
If I said that people are mortal, there is an end to the road
Sonu mutsuz bu cinnet hali tetiği çek, bitir bari
The end is unhappy, this madness, pull the trigger, finish it
Spiker konuştu hava ılık
The announcer spoke, the air was mild
Yüzü güzeldi gülüşü soğuk
Her face was beautiful, her smile was cold
Seni mi görsem dışarı çıkıp
Should I see you going outside
Biraz konuşsak etrafı gezip
Let's talk a little, walk around
Çarşıya inip vapura binip
Going down to the market, getting on the ferry
Bir çay içip biraz konuşsak
Having some tea, let's talk a little
Karşıya geçip modaya çıkıp
Crossing over, going to Moda
Geçmişi yakıp biraz konuşsak
Burning the past, let's talk a little
Desem ki bu dünya kalmamış hiç kimseye
If I said that this world is gone, for you and for me
Ne zaman başlayacaksın beni, beni sevmeye
When will you start loving me, loving me
Desem ki insan fani yolun dibi var yani
If I said that people are mortal, there is an end to the road
Sonu mutsuz bu cinnet hali, tetiği çek, bitir bari
The end is unhappy, this madness, pull the trigger, finish it
Desem ki bu dünya kalmamış hiç kimseye
If I said that this world is gone, for you and for me
Ne zaman başlayacaksın beni, beni sevmeye
When will you start loving me, loving me
Desem ki insan fani yolun dibi var yani
If I said that people are mortal, there is an end to the road
Sonu mutsuz bu cinnet hali tetiği çek...
The end is unhappy, this madness, pull the trigger...





Writer(s): Kutlu özmakinacı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.