Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Tünel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiker
konuştu
hava
ılık
The
announcer
spoke,
the
air
was
mild
Yüzü
güzeldi
gülüşü
soğuk
Her
face
was
beautiful,
her
smile
was
cold
Seni
mi
görsem
dışarı
çıkıp
Should
I
see
you
going
outside
Biraz
konuşsak
etrafı
gezip
Let's
talk
a
little,
walk
around
Tünele
vurup
Balat'a
inip
Hitting
the
tunnel,
going
down
to
Balat
Haliç'i
görüp
biraz
konuşsak
Seeing
the
Golden
Horn,
let's
talk
a
little
Karşıya
geçip
çarşıya
girip
Crossing
over,
entering
the
market
Geçmişi
bilip
biraz
konuşsak
Knowing
the
past,
let's
talk
a
little
Desem
ki
bu
dünya
kalmamış
hiç
kimseye
If
I
said
that
this
world
is
gone,
for
you
and
for
me
Ne
zaman
başlayacaksın
beni,
beni
sevmeye
When
will
you
start
loving
me,
loving
me
Desem
ki
insan
fani,
yolun
dibi
var
yani
If
I
said
that
people
are
mortal,
there
is
an
end
to
the
road
Sonu
mutsuz
bu
cinnet
hali
tetiği
çek,
bitir
bari
The
end
is
unhappy,
this
madness,
pull
the
trigger,
finish
it
Spiker
konuştu
hava
ılık
The
announcer
spoke,
the
air
was
mild
Yüzü
güzeldi
gülüşü
soğuk
Her
face
was
beautiful,
her
smile
was
cold
Seni
mi
görsem
dışarı
çıkıp
Should
I
see
you
going
outside
Biraz
konuşsak
etrafı
gezip
Let's
talk
a
little,
walk
around
Çarşıya
inip
vapura
binip
Going
down
to
the
market,
getting
on
the
ferry
Bir
çay
içip
biraz
konuşsak
Having
some
tea,
let's
talk
a
little
Karşıya
geçip
modaya
çıkıp
Crossing
over,
going
to
Moda
Geçmişi
yakıp
biraz
konuşsak
Burning
the
past,
let's
talk
a
little
Desem
ki
bu
dünya
kalmamış
hiç
kimseye
If
I
said
that
this
world
is
gone,
for
you
and
for
me
Ne
zaman
başlayacaksın
beni,
beni
sevmeye
When
will
you
start
loving
me,
loving
me
Desem
ki
insan
fani
yolun
dibi
var
yani
If
I
said
that
people
are
mortal,
there
is
an
end
to
the
road
Sonu
mutsuz
bu
cinnet
hali,
tetiği
çek,
bitir
bari
The
end
is
unhappy,
this
madness,
pull
the
trigger,
finish
it
Desem
ki
bu
dünya
kalmamış
hiç
kimseye
If
I
said
that
this
world
is
gone,
for
you
and
for
me
Ne
zaman
başlayacaksın
beni,
beni
sevmeye
When
will
you
start
loving
me,
loving
me
Desem
ki
insan
fani
yolun
dibi
var
yani
If
I
said
that
people
are
mortal,
there
is
an
end
to
the
road
Sonu
mutsuz
bu
cinnet
hali
tetiği
çek...
The
end
is
unhappy,
this
madness,
pull
the
trigger...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutlu özmakinacı
Album
IV
date de sortie
05-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.