Yüzyüzeyken Konuşuruz - Ateş Edecek Misin? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Ateş Edecek Misin?




Ateş Edecek Misin?
Выстрелишь?
Sıkılmıştım ben de biraz
Мне тоже немного надоело
Hep aynı yerde durmaktan
Всё время на одном месте стоять
Yanında olmak varken
Когда есть возможность быть рядом с тобой
Hep arkanda koşmaktan
Всё время за тобой бегать
Beni bu kentte tutan
Меня в этом городе держит
Boğazı değil, geçmişimdir
Не Босфор, а мое прошлое
Sen nasıl gidiyorsun?
Как ты уезжаешь?
Hep merak etmişimdir
Мне всегда было интересно
Yarın sabah
Завтра утром
Geri gelmeyecek misin?
Не вернешься?
Ben mi kalkayım yoksa
Мне встать или
Çayı sen demleyecek misin?
Чай ты заваришь?
Madem öyle
Раз так
Lafı uzatmaya gerek yok
Нет смысла тянуть
Ben mi öleyim yoksa
Мне умереть или
Ateş edecek misin?
Выстрелишь?
Rahatsız ediyorum ama
Извини, что беспокою, но
Çiçeğe su verdin mi?
Ты цветок полила?
Evet bunun için aradım
Да, я из-за этого позвонил
Başka ne olabilir ki?
Что еще могло быть?
Ha bir de yola çıktığın zaman
Ах, да, когда ты в путь отправилась
Hangi köprüyü seçtin?
Какой мост выбрала?
Tam beş saat olmuş
Уже пять часов прошло
İzmit'i yeni mi geçtin?
Измит ты только что проехала?
Yarın sabah
Завтра утром
Geri gelmeyecek misin?
Не вернешься?
Ben mi kalkayım yoksa
Мне встать или
Çayı sen demleyecek misin?
Чай ты заваришь?
Madem öyle
Раз так
Lafı uzatmaya gerek yok
Нет смысла тянуть
Ben mi öleyim yoksa
Мне умереть или
Ateş edecek misin?
Выстрелишь?
Yarın sabah
Завтра утром
Geri gelmeyecek misin?
Не вернешься?
Ben mi kalkayım yoksa
Мне встать или
Çayı sen demleyecek misin?
Чай ты заваришь?
Madem öyle
Раз так
Lafı uzatmaya gerek yok
Нет смысла тянуть
Ben mi öleyim yoksa
Мне умереть или
Ateş edecek misin?
Выстрелишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.