Yüzyüzeyken Konuşuruz - Bakkal Osman Abi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Bakkal Osman Abi




Bakkal Osman Abi
Osman the Grocer
Uyandığım saatler akşam altıyla sekiz
My awakening hours are between six and eight in the evening
Annemin çiçekleriyle bakışıyorum sessiz sessiz
I silently exchange glances with my mother's flowers
En yakın dostlarım banyonun sinekleri
My closest buddies are the houseflies in the bathroom
En son gördüğüm kişi bakkal Osman Abi
The last person I saw was Osman the grocer
Ki o da kızgın bana sigara borçlarımdan
And he was furious with me over my cigarette debts
Babamın hatrı olmasa geçemem kapısından
If it weren't for my father's sake, he wouldn't let me through his door
Dün bir arkadaşla rastlaştık içkiliydik
Yesterday I ran into a friend, we were tipsy
Bi' ara ayaklarıma takıldı gözleri
At one point his eyes locked on my feet
Ne ara düşman olduk diye bir espri yaptım
I joked, 'When did we become enemies?'
Salak salak bana baktı ama çok içkiliydi
He gave me a blank stare, but he was very drunk
Oturduk saatlerce Cenk Taner dinledik
We sat for hours listening to Cenk Taner
Kadıköy'den bahsettik, bi' ara aklıma geldin
We talked about Kadıköy, at some point you came to mind
Uyandığım saatler akşam altıyla sekiz
My awakening hours are between six and eight in the evening
Annemin çiçekleriyle bakışıyorum sessiz sessiz
I silently exchange glances with my mother's flowers
En yakın dostlarım banyonun sinekleri
My closest buddies are the houseflies in the bathroom
En son gördüğüm kişi bakkal Osman Abi
The last person I saw was Osman the grocer





Writer(s): Sebahattin Kaan Boşnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.