Yüzyüzeyken Konuşuruz - Bakkal Osman Abi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Bakkal Osman Abi




Bakkal Osman Abi
Бакалейщик дядя Осман
Uyandığım saatler akşam altıyla sekiz
Просыпаюсь я между шестью и восемью вечера
Annemin çiçekleriyle bakışıyorum sessiz sessiz
Молча смотрю на мамины цветы
En yakın dostlarım banyonun sinekleri
Мои лучшие друзья мухи в ванной
En son gördüğüm kişi bakkal Osman Abi
Последний, кого я видел бакалейщик дядя Осман
Ki o da kızgın bana sigara borçlarımdan
Который, кстати, злится из-за моих долгов за сигареты
Babamın hatrı olmasa geçemem kapısından
Если бы не мой отец, я бы и на порог его не ступил
Dün bir arkadaşla rastlaştık içkiliydik
Вчера мы с одним приятелем случайно встретились, оба были навеселе
Bi' ara ayaklarıma takıldı gözleri
В какой-то момент его взгляд упал на мои ноги
Ne ara düşman olduk diye bir espri yaptım
Я пошутил: "Когда это мы успели стать врагами?"
Salak salak bana baktı ama çok içkiliydi
Он тупо уставился на меня, но был очень пьян
Oturduk saatlerce Cenk Taner dinledik
Мы сидели часами, слушали Дженка Танера
Kadıköy'den bahsettik, bi' ara aklıma geldin
Говорили о Кадыкёе, и тут я вспомнил о тебе
Uyandığım saatler akşam altıyla sekiz
Просыпаюсь я между шестью и восемью вечера
Annemin çiçekleriyle bakışıyorum sessiz sessiz
Молча смотрю на мамины цветы
En yakın dostlarım banyonun sinekleri
Мои лучшие друзья мухи в ванной
En son gördüğüm kişi bakkal Osman Abi
Последний, кого я видел бакалейщик дядя Осман





Writer(s): Sebahattin Kaan Boşnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.