Yüzyüzeyken Konuşuruz - Biriyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Biriyim




Biriyim
I Am One
Yine üzüldüm, bak, neyi çözecekse
I'm sad again, look, whatever it solves
Bir yolu var mı? Söyle, döneyim, döneyim
Is there a way? Tell me, I'll return, I'll return
Bazı insanlar var, tek gücü sabretmek
Some people, their only strength is patience
Sanırım ben de onlardan biriyim, biriyim
I guess I'm one of them, one of them
"Doğum günüm bugün" diyorsun ama
You say, "It's my birthday today," but
Yeni tanıştık ya, ben ner'den bileyim, bileyim?
We just met, how would I know, how would I know?
Çok uzaktan geldim, kaldım yollarda
I came from far away, I was stuck on the roads
Biraz pasta ayır, kahvaltıda yiyeyim, yiyeyim
Save some cake for me, I'll eat it for breakfast, I'll eat it
Ah, benim güzel dostum
Oh, my beautiful friend
Senden ümidi kestim
I've given up on you
Her şeyin farkındayım
I'm aware of everything
Diyemem, "Neden küstün?"
I can't say, "Why are you upset?"
Bu sabah Ay dönmeden
This morning, before the Moon turns
Geceye Güneş ol sen
Be the Sun to the night
O kadar yoruldum ki
I'm so tired
Tamam, en güzel sen sustun
Alright, you're the most beautiful when you're silent
Sen kendine tutsak, neye dönüştün, bak
You're a prisoner of yourself, look what you've become
Beni bulaştırma, ben böyle iyiyim, iyiyim
Don't drag me into this, I'm good like this, I'm good
Her şeyi görmez, bilemez insanlar
People who don't see, who don't know everything
Ama ben onlardan değilim, değilim
But I'm not one of them, not one of them
"Doğum günüm bugün" diyorsun ama
You say, "It's my birthday today," but
Yeni tanıştık ya, ben ner'den bileyim, bileyim?
We just met, how would I know, how would I know?
Çok uzaktan geldim, kaldım yollarda
I came from far away, I was stuck on the roads
Biraz pasta ayır, kahvaltıda yiyeyim, yiyeyim
Save some cake for me, I'll eat it for breakfast, I'll eat it
Ah, benim güzel dostum
Oh, my beautiful friend
Senden ümidi kestim
I've given up on you
Her şeyin farkındayım
I'm aware of everything
Diyemem, "Neden küstün?"
I can't say, "Why are you upset?"
Bu sabah Ay dönmeden
This morning, before the Moon turns
Geceye Güneş ol sen
Be the Sun to the night
O kadar yoruldum ki
I'm so tired
Tamam, en güzel sen sustun
Alright, you're the most beautiful when you're silent
Ah, benim güzel dostum
Oh, my beautiful friend
Senden ümidi kestim
I've given up on you
Her şeyin farkındayım
I'm aware of everything
Diyemem, "Neden küstün?"
I can't say, "Why are you upset?"
Bu sabah Ay dönmeden
This morning, before the Moon turns
Geceye Güneş ol sen
Be the Sun to the night
O kadar yoruldum ki
I'm so tired
Tamam, en güzel sen sustun
Alright, you're the most beautiful when you're silent





Writer(s): Kaan Boşnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.