Yüzyüzeyken Konuşuruz - Sen Varsın Diye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Sen Varsın Diye




Sen Varsın Diye
Если ты рядом
Seni bir kere görsem belki rahatlar içim
Если б увидел тебя хоть раз, может, стало бы легче,
Yıllar oldu görmedim, belki de biraz özledim
Годы прошли, не видел тебя, может, немного соскучился.
Nasıl bir sevdaysa ancak kalbimi dağladım
Что за любовь такая, только сердце измучил,
Seni kaybedip ağladım
Потерял тебя и плакал.
Üstümden sanki trenler geçti, yine el salladım
Будто поезда по мне проехали, а я всё махал,
Belki sen varsın diye
Может, потому что ты есть,
Belki duyarsın diye
Может, услышишь меня,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?
Belki sen varsın diye
Может, потому что ты есть,
Belki duyarsın diye
Может, услышишь меня,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?
Bir yere varacak halim yok saatim geç oldu
Мне некуда идти, время позднее,
Burdan kaçabilenler gitmiş, çok göç oldu
Кто мог, сбежал отсюда, исход настоящий.
Nereye gizlenmiş bilmem bu işin anahtarı
Где спрятан ключ от этой тайны, не знаю,
Çoğumuzun berbat hayatları
У многих из нас ужасные жизни.
Birden durdum bak içimden geldi, nasıl da afalladım
Вдруг остановился, осенило меня, как же я растерялся,
Çünkü sen varsın diye
Потому что ты есть,
Orda sen varsın diye
Там ты есть,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?
Belki sen varsın diye
Может, потому что ты есть,
Belki duyarsın diye
Может, услышишь меня,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?
Gel saklanacak bir yer bulalım, ikimiz bir
Давай найдем укрытие, мы вдвоем одно,
Sen benim sırdaşım ol
Будь моей хранительницей тайн,
Bak ne kaldı inadından
Смотри, что осталось от твоего упрямства,
Seni soludum dumanımdan
Я вдохнул тебя с дымом,
Sen benim yanlışım ol
Будь моей ошибкой,
Belki sen varsın diye
Может, потому что ты есть,
Belki duyarsın diye
Может, услышишь меня,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?
Belki sen varsın diye
Может, потому что ты есть,
Belki duyarsın diye
Может, услышишь меня,
Beni anlarsın, soru sormazsın
Поймешь меня, не спросишь ничего.
Ah, yetmedi mi be
Ах, разве мало?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.