Yüzyüzeyken Konuşuruz - Takımdan Ayrı Düz Koşu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Takımdan Ayrı Düz Koşu




Takımdan Ayrı Düz Koşu
Separate Team Run
Yarım kalmış devrimin bende
The half-finished revolution in me
Değeri ne kadar olur ki sende
How much would it be worth to you?
Çok yorulmuş gibisin
You seem so tired
Aman o vazo düşmesin
Be careful not to drop that vase
Senin için senden ayrı durdum
I kept my distance from you for you
Saatleri hep öğlene kurdum
I always set the clocks to noon
Ama artık bana yeter
But now I've had enough
Akşam akşam bu keder
This sadness in the evening
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Telefonumun şarjı hala
My phone is still charging
Dolamadı ne yapıcaz pekala
What are we going to do?
Gidebiliriz de ama
We could leave but
Yolda kapanır falan maazallah
It might die on the way, God forbid
Yeterince korkutucu değilim
I'm not scary enough
Duran toplarda gayet iyiyim
I'm very good at set pieces
Öteki olarak geldiğim yerde
I still feel like a stranger
Hala yabancı gibiyim
Where I came from as the other
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I've been wanting to ask this for a long time
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a bit of a coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But my personality is decent
Senin için senden ayrı durdum
I kept my distance from you for you
Saatleri hep öğlene kurdum
I always set the clocks to noon
Ama artık bana yeter
But now I've had enough
Akşam akşam bu keder
This sadness in the evening
Senin için senden ayrı durdum
I kept my distance from you for you
Saatleri hep öğlene kurdum
I always set the clocks to noon
Ama artık bana yeter
But now I've had enough
Akşam akşam bu keder
This sadness in the evening





Writer(s): Sebahattin Kaan Boşnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.