Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Yine De : Live @Muses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine De : Live @Muses
Still, However : Live @Muses
Savunduğum
köşemden
yemediğim
gol
kalmadı
From
my
defensive
corner,
every
possible
goal
has
been
scored
against
me.
Aldığım
nefeslerde
bi
gram
heves
kalmadı
Not
a
single
ounce
of
hope
remains
in
the
breaths
I
take.
Zaten
unutulmuşum,
bir
de
sen
yorma
beni
I'm
already
forgotten,
don't
you
bother
with
me
anymore.
Kah
bulunmuş
cesedim,
kah
seninle
birlikteyim
One
moment
I'm
a
discovered
corpse,
the
next
I'm
with
you.
Kah
hoyrat
anılarda,
ifadeye
gitmekteyim
One
moment
I'm
in
reckless
memories,
the
next
I'm
giving
a
statement.
Ah
zaten
mimlenmişim,
bir
de
sen
vurma
beni
Ah,
I'm
already
cursed,
don't
you
strike
me
down
further.
Yine
de
bir
yolunu
bulacağım
Still,
however,
I'll
find
a
way.
Seni
oralardan
alacağım
I'll
get
you
out
of
there,
my
love.
Üstüme
gelse
bile
tüm
dünya
Even
if
the
whole
world
comes
down
on
me.
Yavrum
uğruna
ben
öleceğim
Baby,
I'll
die
for
you.
Gizli
kuytu
köşemde
yemediğim
halt
kalmadı
In
my
hidden,
secluded
corner,
I've
done
every
imaginable
wrong.
Düştüm
kalktım
belki
ama
yine
de
yol
varmadı
I
fell
and
got
up,
maybe,
but
there
was
still
no
way
forward.
Ellerin
dururken
iple
boğma
beni
While
your
hands
are
free,
don't
strangle
me
with
a
rope.
Keşkelerim
de
vardı
belki
yolun
sonunda
Maybe
I
had
regrets
at
the
end
of
the
road,
too.
Belki
dün
unuttum,
belki
şimdi
umrumda
Maybe
I
forgot
yesterday,
maybe
I
don't
care
now.
Belkilerde
boğuldum,
ne
olur
anla
beni
I'm
drowning
in
maybes,
please
understand
me.
Yine
de
bir
yolunu
bulacağım
Still,
however,
I'll
find
a
way.
Seni
oralardan
alacağım
I'll
get
you
out
of
there,
my
love.
Üstüme
gelse
bile
tüm
dünya
Even
if
the
whole
world
comes
down
on
me.
Yavrum
uğruna
ben
öleceğim
Baby,
I'll
die
for
you.
Yine
de
bir
yolunu
bulacağım
Still,
however,
I'll
find
a
way.
Seni
oralardan
alacağım
I'll
get
you
out
of
there,
my
love.
Üstüme
gelse
bile
tüm
dünya
Even
if
the
whole
world
comes
down
on
me.
Yavrum
uğruna
ben
öleceğim
Baby,
I'll
die
for
you.
Yine
de
bir
yolunu
bulacağım
Still,
however,
I'll
find
a
way.
Seni
oralardan
alacağım
I'll
get
you
out
of
there,
my
love.
Üstüme
gelse
bile
tüm
dünya
Even
if
the
whole
world
comes
down
on
me.
Yavrum
uğruna
ben
öleceğim
Baby,
I'll
die
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaan Boşnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.