Paroles et traduction Yüzyüzeyken Konuşuruz - Ölsem Yeridir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölsem Yeridir
It Is Time to Die
Kendime
gelemedim
hâlâ
dün
geceden
beridir
I
still
haven't
recovered
from
last
night
Uçtum
ardından
ama
düşsem
yeridir
I
flew
after
you,
but
it
is
time
to
fall
İçimde
bir
his
var
ki
tanıyamadım
inan
ki
There
is
a
feeling
inside
me
that
I
don't
recognize,
believe
me
Sanırım
yenidir,
ah
ölsem
yeridir
I
think
it's
new,
oh,
it
is
time
to
die
Gelemem
ben,
sana
gelemem
ben
I
can't
come,
I
can't
come
to
you
Öperim
seni,
sana
doyamam
ben
I'll
kiss
you,
I
can't
get
enough
of
you
Uzandım,
kaçtın,
tuttum
sandım
I
reached
out,
you
ran
away,
I
thought
I
had
caught
you
Şimdi
"Gel"
desen
de
Even
if
you
say
"Come"
now
Gelemem
ben,
sana
gelemem
ben
I
can't
come,
I
can't
come
to
you
Öperim
seni,
sana
doyamam
ben
I'll
kiss
you,
I
can't
get
enough
of
you
İkilemi
çözemedim
hâlâ,
ama
yok
ki
sorasım
I
still
haven't
solved
the
dilemma,
but
I
don't
have
any
questions
Ne
zaman
burdaydın
ki
şimdi
kaybolasın?
When
were
you
here,
so
you
could
get
lost
now?
Bi'
gün
bi'
kuşluk
vakti
uyanamadım
inan
ki
One
day
at
dawn,
I
couldn't
wake
up,
believe
me
Saatim
geridir,
ah
ölsem
yeridir
My
watch
is
behind,
oh,
it
is
time
to
die
Gelemem
ben,
sana
gelemem
ben
I
can't
come,
I
can't
come
to
you
Öperim
seni,
sana
doyamam
ben
I'll
kiss
you,
I
can't
get
enough
of
you
Uzandım,
kaçtın,
tuttum
sandım
I
reached
out,
you
ran
away,
I
thought
I
had
caught
you
Şimdi
"Gel"
desen
de
Even
if
you
say
"Come"
now
Gelemem
ben,
sana
gelemem
ben
I
can't
come,
I
can't
come
to
you
Öperim
seni,
sana
doyamam
ben
I'll
kiss
you,
I
can't
get
enough
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaan Boşnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.