Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kandıramazsın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandıramazsın Beni
You Can't Fool Me
Seven
severken,
düşünce
gözden
When
a
lover
loves,
Her
şey
olduğu
gibiyken
Everything
as
it
is
Kapı
çalarken,
sabah
olurken
When
the
door
knocks,
Ner'de,
nasıldı
sorarken
When
morning
comes
Yüzünde
yorgunluğu
Tiredness
on
your
face
Tenindeki
o
kokusu
That
scent
on
your
skin
Biter
mi
böyle,
geçer
mi
söyle
Does
it
end
like
this,
will
it
pass?
İhanetin
acısı
The
pain
of
betrayal
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Does
love
need
a
guardian?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Does
love
have
no
meaning?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
This
trust
you've
diminished,
Sana
siper
olur
mu?
Will
it
shield
you?
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me,
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me,
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me,
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
I'm
the
bad
guy,
are
you
good?
Kaçıncı
oldu,
tamam
How
many
times,
okay
Daha
da
katlanamam
I
can't
take
it
anymore
Seni
de
sensizliği
de
I
can't
share
you
or
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
With
anyone
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me,
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me,
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me,
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
I'm
the
bad
guy,
are
you
good?
Bir,
iki,
üç,
dört,
tamam
One,
two,
three,
four,
okay
İnan
ki
katlanamam
I
can't
take
it
anymore,
Senide
sensizliği
de
You
or
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
I
can't
share
with
anyone
Selam
yalnızlık,
ben
geldim
Hello
loneliness,
here
I
come
Biraz
ağlarım,
biraz
uyurum
I'll
cry
a
little,
sleep
a
little
O
gün
gelir,
unuturum
That
day
will
come,
I'll
forget
Zaman
geçince,
şansım
dönünce
When
time
passes,
when
my
luck
changes
Kalbimi
de
avuturum
I'll
comfort
my
heart,
too
Sevmeyi
istemek
suç
mu?
Is
it
a
crime
to
want
to
love?
Aşk
geçici
bir
arzu
mu?
Is
love
a
temporary
desire?
Güzel
günlerin,
mutlu
sözlerin
Of
beautiful
days,
happy
words,
Hiç
hatırası
yok
mu?
Is
there
no
memory?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Does
love
need
a
guardian?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Does
love
have
no
meaning?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
This
trust
you've
diminished,
Sana
siper
olur
mu?
Will
it
shield
you?
Kandıramazsın
beni
You
can't
fool
me,
Susturamazsın
beni
You
can't
silence
me,
Durduramazsın
beni
You
can't
stop
me,
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
I'm
the
bad
guy,
are
you
good?
Kaçıncı
oldu,
tamam
How
many
times,
okay
Daha
da
katlanamam
I
can't
take
it
anymore
Seni
de
sensizliği
de
I
can't
share
you
or
your
absence
Kimseyle
paylaşamam
With
anyone
Kandıramazsın...
You
can't
fool
me...
Kandıramazsın
(beni)
You
can't
fool
me
(me)
(Susturamazsın
beni)
(You
can't
silence
me)
(Durduramazsın
beni)
(You
can't
stop
me)
(Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?)
(I'm
the
bad
guy,
are
you
good?)
(Kaçıncı
oldu,
tamam)
(How
many
times,
okay)
(Daha
da
katlanamam)
(I
can't
take
it
anymore)
(Seni
de
sensizliği
de)
(Neither
you
nor
your
absence)
(Kimseyle
paylaşamam)
(I
can't
share
with
anyone)
(Selam
yalnızlık,
ben
geldim)
(Hello
loneliness,
here
I
come)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.