Yıldız Tilbe - Yar Ali Senden Medet - traduction des paroles en allemand

Yar Ali Senden Medet - Yıldız Tilbetraduction en allemand




Yar Ali Senden Medet
Oh Ali, Hilfe von dir
Kalmışım dağlar başında, ya Ali senden medet
Ich bin auf den Berggipfeln geblieben, oh Ali, Hilfe von dir
Kara günlere kalmışım, dost Ali senden medet
Ich bin in dunklen Tagen gefangen, Freund Ali, Hilfe von dir
Aman yetiş, sen benimsin, Ali'm'sin
Oh eile herbei, du bist mein, mein Ali bist du
Hünkarımsın, bektaşımsın, velimsin
Du bist mein Herrscher, mein Bektaschi, mein Beschützer
Kimsem yoktur, sultanımsın, pirimsin
Ich habe niemanden, du bist mein Sultan, mein Pir (Meister)
Darda kaldım, ya Ali senden medet dost
Ich bin in Not geraten, oh Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Zorda kaldım, ya Ali senden medet dost
Ich bin in Schwierigkeiten geraten, oh Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Borcu olanlara yardım edensin
Du bist derjenige, der den Schuldnern hilft
Derdi olanlara derman olansın
Du bist derjenige, der den Leidenden Heilung bringt
Darda kalanlara imdat edensin
Du bist derjenige, der den Notleidenden zu Hilfe eilt
Darda kaldım, ya Ali senden medet dost
Ich bin in Not geraten, oh Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Darda kaldım, ya Ali senden medet dost
Ich bin in Not geraten, oh Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Çağırırım üçler, beşler, yediler
Ich rufe die Drei, die Fünf, die Sieben
"Çağırdığın yerde hazır!" dediler
"Wo du rufst, sind wir bereit!" sagten sie
"Gün doğmadan neler doğar!" dediler
"Vor Sonnenaufgang wird vieles geboren!" sagten sie
Umudumuz sende kaldı, yâr Ali senden medet dost
Unsere Hoffnung liegt bei dir, lieber Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya pirim hu
Oh mein Pir, Hu
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Yâr Ali'm dost
Lieber Ali, mein Freund
Umudumuz sende kaldı, yâr Ali senden medet dost
Unsere Hoffnung liegt bei dir, lieber Ali, Hilfe von dir, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Yâr Ali'm dost yar
Lieber Ali, mein Freund, o Lieber
Ya pirim hu
Oh mein Pir, Hu
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund
Ya Ali'm dost
Oh mein Ali, Freund





Writer(s): Yavuz Top


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.