Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Çabuk Olalım Aşkım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çabuk Olalım Aşkım
Поближе, любовь моя
Çabuk
olalım
aşkım
Поближе,
любовь
моя,
Herşeyi
paylaşalım
Все
разделим
с
тобой,
Ben
kendimi
sana
adadım
Тебе
себя
посвящаю,
Sevgilim
sensiz
anlamsızım
Любимый,
без
тебя
я
- ничто.
Mahşere
kadar
benim
aşkım
До
Судного
дня
моя
любовь,
Her
alemde
senindir
canım
В
каждом
мире
душа
моя
- твоя.
Nereye
istersen
sür
köle
diye
Куда
хочешь
веди
меня,
рабой
твоей,
Sensiz
ölürüm
cennette
Без
тебя
умру
я
даже
в
раю.
Seni
seven
kalbim
Сердце,
что
любит
тебя,
Sana
deli
oluyor
anlasana
Сходит
с
ума,
пойми
же
меня.
Sana
dayanamıyorum,
inan
ki
Не
могу
я
без
тебя,
поверь,
Sensiz
mutlu
olamıyorum
Без
тебя
не
видать
мне
счастья
теперь.
Seni
seven
kalbim
Сердце,
что
любит
тебя,
Sana
deli
oluyor
anlasana
Сходит
с
ума,
пойми
же
меня.
Sana
dayanamıyorum,
inan
ki
Не
могу
я
без
тебя,
поверь,
Sensiz
yaşayamıyorum
Без
тебя
мне
жизни
нет
теперь.
Bin
ömrüm
daha
olsa
Если
б
даже
тысячу
лет
мне
прожить,
Kollarında
son
bulsa
В
твоих
объятьях
последний
вздох
испустить,
Eğer
sana
kavuşmak
varsa
Если
б
с
тобой
воссоединиться,
Ölmek
düğün
gibidir
bana
Смерть,
как
свадьба
мне
видится.
Sensizlikten
çok
korkuyorum
Разлуки
боюсь
я
до
дрожи,
İnan
kendimi
bilmiyorum
Себя
не
узнаю,
пойми,
Önce
Allah,
sonra
sen
benim
için
Сначала
Аллах,
потом
ты
для
меня,
O
bilir
nasıl
sevdim...
Он
знает,
как
люблю
тебя...
Seni
seven
kalbim
Сердце,
что
любит
тебя,
Sana
deli
oluyor
anlasana
Сходит
с
ума,
пойми
же
меня.
Sana
dayanamıyorum,
inan
ki
Не
могу
я
без
тебя,
поверь,
Sensiz
mutlu
olamıyorum
Без
тебя
не
видать
мне
счастья
теперь.
Seni
seven
kalbim
Сердце,
что
любит
тебя,
Sana
deli
oluyor
anlasana
Сходит
с
ума,
пойми
же
меня.
Sana
dayanamıyorum,
inan
ki
Не
могу
я
без
тебя,
поверь,
Sensiz
mutlu
olamıyorum
Без
тебя
не
видать
мне
счастья
теперь.
Seni
seven
kalbim
Сердце,
что
любит
тебя,
Sana
deli
oluyor
anlasana
Сходит
с
ума,
пойми
же
меня.
Sana
dayanamıyorum,
inan
ki
Не
могу
я
без
тебя,
поверь,
Sensiz
mutlu
yaşayamıyorum
Без
тебя
не
жить
мне
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mumin Sesler, Yildiz Tilbe, Meni Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.