Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Allan Pullan
Peşimden
ayrılmadın,
yorulmadın
You
didn't
leave
me
alone,
you
didn't
get
tired
Sevgi,
saygı
her
şey
tamam
Love,
respect,
everything
is
complete
Kurtulamadım,
senden
kurtulamadım
I
couldn't
get
rid
of
you,
I
couldn't
break
free
from
you
Sabrımı
dünya
gördü,
sen
anlayamadın
The
world
has
seen
my
patience,
you
couldn't
understand
Bir
taşarsam
ikimiz
de
birden
If
I
overflow,
we
will
drown
together
Boğulur
gideriz
We
will
drown
and
go
away
Ateşsiz,
yanarız,
gideriz
We
burn
without
fire,
we
go
away
Azıcık
utanmadın
ellerden
You
didn't
feel
a
little
ashamed
of
your
hands
Bile
bile
uğraşıp
ağlattın
You
made
me
cry
even
though
you
knew
Bakışına
tavım,
gülüşüne
avım
I
am
subject
to
your
gaze,
I
am
prey
to
your
smile
Bunları
hep
bana
kullandın
You
always
used
them
for
me
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Bir
adım
atsaydın
sana
koşardım
If
you
had
taken
a
step,
I
would
have
run
to
you
Neyim
var,
neyim
yok
elimden
Whatever
I
have,
I
have
taken
from
you
Çalarak
aldın
hırsız
You
took
it
by
stealing,
thief
Çalarak
aldın
You
took
it
by
stealing
Sendeki
aşktı
bendeki
neydi
ha
kalpsiz
What
was
it
in
you,
what
was
it
in
me,
heartless?
Bir
taşarsam
ikimiz
de
birden
If
I
overflow,
we
will
drown
together
Boğulur
gideriz
We
will
drown
and
go
away
Ateşsiz,
yanarız,
gideriz
We
burn
without
fire,
we
go
away
Azıcık
utanmadın
ellerden
You
didn't
feel
a
little
ashamed
of
your
hands
Gözüme
baka
baka
ağlattın
You
made
me
cry
looking
me
in
the
eye
Bakışına
tavım,
gülüşüne
avım
I
am
subject
to
your
gaze,
I
am
prey
to
your
smile
Bunları
hep
bana
kullandın
You
always
used
them
for
me
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Allan,
pullan
gel
deme
bana
zalim
yalancı
Allan,
don't
come
begging
me,
you
cruel
liar
Elbet
bir
gün
sen
gör
o
zaman
One
day
you
will
see,
then
you
will
see
Kimmiş
kararlı
Who
is
the
determined
one?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.