Yıldız Tilbe - Bahtımın Karası - Verem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Bahtımın Karası - Verem




Bahtımın Karası - Verem
The Darkness of My Fortune - Tuberculosis
Hayır, ben değilim
No, it's not me
Hayır, aşktır mağlup olan
No, it's love that's defeated
Hayır, ben değilim
No, it's not me
Hayır, aşktır mağlup olan
No, it's love that's defeated
Gün gün ötelere gidiyor çocukluğum
Day by day my childhood is going farther away
Yakalamak ne mümkün
How is it possible to catch it
Yazdan kalma bir akşam iner gönlüme
An evening left over from summer descends upon my heart
Mazi bir bir canlanır gözümde
The past comes to life in my eyes one by one
Zaman hain
Time is treacherous
Gelmiyor zalim
It doesn't come, the cruel one
Bana inat
Out of spite for me
Bahtımın karası yâr
Oh darling, the darkness of my fortune
Çok uzak neye yarar
It's very far away, what's the use
Yollarım bağlı
My paths are bound
Suçlu gönül yine haklı
The guilty heart is right again
Gözüme baka baka beni ateşe atıyor ah
It's throwing me into the fire while looking into my eyes, ah
Bile bile
Knowingly
Günbegün sabrım tükeniyor, yazık
Day by day my patience is running out, what a pity
Bahtımın karası yâr
Oh darling, the darkness of my fortune
Çok uzak neye yarar
It's very far away, what's the use
Yollarım bağlı
My paths are bound
Suçlu gönül yine haklı
The guilty heart is right again
Gözüme baka baka beni ateşe atıyor ah
It's throwing me into the fire while looking into my eyes, ah
Bile bile
Knowingly
Günbegün sabrım tükeniyor, yazık
Day by day my patience is running out, what a pity
Hayır, ben değilim
No, it's not me
Hayır, aşktır mağlup olan
No, it's love that's defeated
Hayır, ben değilim
No, it's not me
Hayır, aşktır mağlup olan
No, it's love that's defeated
Gün gün ötelere gidiyor çocukluğum
Day by day my childhood is going farther away
Yakalamak ne mümkün
How is it possible to catch it
Yazdan kalma bir akşam iner gönlüme
An evening left over from summer descends upon my heart
Mazi bir bir canlanır gözümde
The past comes to life in my eyes one by one
Zaman hain
Time is treacherous
Gelmiyor zalim
It doesn't come, the cruel one
Bana inat
Out of spite for me
Bahtımın karası yâr
Oh darling, the darkness of my fortune
Çok uzak neye yarar
It's very far away, what's the use
Yollarım bağlı
My paths are bound
Suçlu gönül yine haklı
The guilty heart is right again
Gözüme baka baka beni ateşe atıyor ah
It's throwing me into the fire while looking into my eyes, ah
Bile bile
Knowingly
Günbegün sabrım tükeniyor, yazık
Day by day my patience is running out, what a pity
Bahtımın karası yâr
Oh darling, the darkness of my fortune
Çok uzak neye yarar
It's very far away, what's the use
Yollarım bağlı
My paths are bound
Suçlu gönül yine haklı
The guilty heart is right again
Gözüme baka baka beni ateşe atıyor ah
It's throwing me into the fire while looking into my eyes, ah
Bile bile
Knowingly
Günbegün sabrım tükeniyor, yazık
Day by day my patience is running out, what a pity
Bahtımın karası yâr
Oh darling, the darkness of my fortune
Çok uzak neye yarar
It's very far away, what's the use
Yollarım bağlı
My paths are bound
Suçlu gönül...
The guilty heart...





Writer(s): Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.