Yıldız Tilbe - Bakışlarını Saldığında - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Bakışlarını Saldığında




Bakışlarını Saldığında
Your Gaze When You Release It
Bakışlarını saldığında yönetsin diye kalbini
When you release your gaze, let it guide your heart
Bil ki bir gün zora sokar seni manzaralar
For one day, sights will challenge you
Çünkü gördüklerine sahip olacak güçte değilsin
Because you are not strong enough to have what you see
Sade bir kısmına da sen sabredemezsin
And you will not be patient enough for a single part of it
Ayın yerini süsle ay batarsa
Adorn the place of the moon when the moon sets
Ve fecir geciktiğinde güneşin yerini tut
And take the place of the sun when dawn is late
Onu da sevgimle uğraştır rabbim
My love, you also bother Him with it
Onunla uğraştırdığın gibi kalbimi
As you bothered my heart
Ki hafiflesin derdim, derdim
So that my troubles, my troubles may be eased
Onu da sevgimle uğraştır rabbim
My love, you also bother Him with it
Onunla uğraştırdığın gibi kalbimi
As you bothered my heart
Ki hafiflesin derdim, derdim
So that my troubles, my troubles may be eased
Onu da sevgimle uğraştır rabbim
My love, you also bother Him with it
Onunla uğraştırdığın gibi kalbimi
As you bothered my heart
Ki hafiflesin derdim, derdim
So that my troubles, my troubles may be eased
Onu da sevgimle uğraştır rabbim
My love, you also bother Him with it
Onu da uğraştırdığın gibi kalbimi
You also bothered my heart with it
Ki hafiflesin derdim, derdim
So that my troubles, my troubles may be eased
Ki hafiflesin derdim, derdim
So that my troubles, my troubles may be eased





Writer(s): Anonim, Yıldız Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.