Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Bende Kalmadı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bende Kalmadı
У меня ничего не осталось
Kara
gözlüm
şirin
sözlüm
Мой
черноглазый,
сладкоречивый,
Atma
beni
el
eline
Не
отдавай
меня
в
чужие
руки.
Dayanamam
inanamam
Не
вынесу,
не
поверю,
Senden
başka
birine
Что
будешь
с
другой.
Benim
şarkim
ellerin
Моя
песня
– твои
руки,
Benim
türküm
gözlerin
Моя
мелодия
– твои
глаза,
Benim
tek
varlığımsın
bilmesende
Ты
– моё
единственное,
даже
если
ты
не
знаешь.
Utanırım
bakmaya
Мне
стыдно
смотреть
Senden
bir
başkasına
С
тебя
на
кого-то
другого.
Sen
benim
şu
dünyamsın
Ты
– мой
мир,
Hatta
öbür
dünyamda
Даже
мой
загробный
мир.
Bende
kalmadın
sana
muhtacım
Я
опустошена,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Sensiz
aşkı
neyleyim
baştacım
Что
мне
делать
с
любовью
без
тебя,
мой
драгоценный?
Bende
kalmadın
sana
muhtacım
Я
опустошена,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Sensiz
aşkı
neyleyim
baştacım
Что
мне
делать
с
любовью
без
тебя,
мой
драгоценный?
Güzel
huylum
usul
boylum
Мой
добрый,
нежный,
Sevincim
göz
bebeğim
Моя
радость,
зеница
ока,
Seni
sevmek
benim
borcum
Любить
тебя
– мой
долг,
Hayatımla
öderim
Который
я
оплачу
своей
жизнью.
Seni
anlatmak
bitmez
Рассказывать
о
тебе
– нескончаемо,
Bu
aşka
ömür
yetmez
Жизни
не
хватит
на
эту
любовь.
Senden
başkası
bilmez
seni
beni
Никто,
кроме
нас,
не
поймет
нас.
Ölürüm
ayrılamam
Умру,
не
смогу
расстаться,
Yerini
dolduramam
Не
смогу
тебя
заменить.
Dilerim
ki
Allah'tan
Молю
Аллаха,
Senden
önce
öleyim
Чтобы
я
умерла
раньше
тебя.
Bende
kalmadın
sana
muhtacım
Я
опустошена,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Sensiz
aşkı
neyleyim
baştacım
Что
мне
делать
с
любовью
без
тебя,
мой
драгоценный?
Bende
kalmadın
sana
muhtacım
Я
опустошена,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Sensiz
aşkı
neyleyim
baştacım
Что
мне
делать
с
любовью
без
тебя,
мой
драгоценный?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yıldız tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.