Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Gökyüzünde Yıldızlarca
Gökyüzünde Yıldızlarca
Stars in the Sky
Nerde
olsaydın
severdim,
öyle
balsın
sen
Wherever
you
were,
I
would've
loved
you,
you're
so
sweet
Anlamazsın
sen,
kendini
görsen
You
don't
understand,
if
you
saw
yourself
Her
türllü
yoldan
çıkardım
bir
kere
değsem
I'd
get
off
track
in
every
way
if
I
touched
you
once
Ne
diyorsun
sen?
Çekil
önümden
What
are
you
saying?
Get
out
of
my
way
Korkmuyorum
kendimden,
ödümü
koparan
aşk
I'm
not
afraid
of
myself,
it's
love
that
tears
me
apart
Sen
gidersen
o
kalır,
benim
yerimi
kim
alır?
If
you
leave,
it
stays,
who
will
take
my
place?
Geçiyorsun
kendinden,
seni
de
vuruyor
aşk
You're
losing
your
mind,
love
is
hitting
you
too
Ben
gidersem
o
kalır,
senin
de
yerin
boş
kalır
If
I
leave,
it
stays,
your
place
will
be
empty
too
Gökyüzünde
yıldızlarca,
aşığı
aşık
anlar
ya
Stars
in
the
sky,
lovers
understand
lovers,
yeah
Mecnunlarla,
Leylalarla,
yolun
sonundayım
With
the
Mecnuns,
with
the
Leylas,
I'm
at
the
end
of
the
road
Ezberim
yok
hesapsızca,
ne
arada
ne
sırada
I
have
no
rules,
recklessly,
neither
in
between
nor
in
order
Ateşin
tam
ortasında,
neden
yanındayım?
Right
in
the
middle
of
the
fire,
why
am
I
beside
you?
Ağlıyor
gibi
konuşmak,
sessizce
susmak
Talking
like
you're
crying,
keeping
quiet
silently
Sadece
gülmek,
bunlar
ne
demek?
Just
laughing,
what
does
this
mean?
Ayrılmış
gibi
bakışmak,
akıp
karışmak
Looking
like
we're
separated,
flowing
and
mixing
Mıhlanıp
kalmak,
arzuyla
yanmak
Being
stuck,
burning
with
desire
Korkmuyorum
kendimden,
ödümü
koparan
aşk
I'm
not
afraid
of
myself,
it's
love
that
tears
me
apart
Sen
gidersen
o
kalır,
benim
yerimi
kim
alır?
If
you
leave,
it
stays,
who
will
take
my
place?
Geçiyorsun
kendinden,
seni
de
vuruyor
aşk
You're
losing
your
mind,
love
is
hitting
you
too
Ben
gidersem
o
kalır,
senin
de
yerin
boş
kalır
If
I
leave,
it
stays,
your
place
will
be
empty
too
Gökyüzünde
yıldızlarca,
aşığı
aşık
anlar
ya
Stars
in
the
sky,
lovers
understand
lovers,
yeah
Mecnunlarla,
Leylalarla,
yolun
sonundayım
With
the
Mecnuns,
with
the
Leylas,
I'm
at
the
end
of
the
road
Ezberim
yok
hesapsızca,
ne
arada
ne
sırada
I
have
no
rules,
recklessly,
neither
in
between
nor
in
order
Ateşin
tam
ortasında,
neden
yanındayım?
Right
in
the
middle
of
the
fire,
why
am
I
beside
you?
Gökyüzünde
yıldızlarca,
aşığı
aşık
anlar
ya
Stars
in
the
sky,
lovers
understand
lovers,
yeah
Mecnunlarla,
Leylalarla,
yolun
sonundayım
With
the
Mecnuns,
with
the
Leylas,
I'm
at
the
end
of
the
road
Ezberim
yok
hesapsızca,
ne
arada
ne
sırada
I
have
no
rules,
recklessly,
neither
in
between
nor
in
order
Ateşin
tam
ortasında,
neden
yanındayım?
Right
in
the
middle
of
the
fire,
why
am
I
beside
you?
Gökyüzünde
yıldızlarca,
aşığı
aşık
anlar
ya
Stars
in
the
sky,
lovers
understand
lovers,
yeah
Mecnunlarla,
Leylalarla,
yolun
sonundayım
With
the
Mecnuns,
with
the
Leylas,
I'm
at
the
end
of
the
road
Ezberim
yok
hesapsızca,
ne
arada
ne
sırada
I
have
no
rules,
recklessly,
neither
in
between
nor
in
order
Ateşin
tam
ortasında,
neden
yanındayım?
Right
in
the
middle
of
the
fire,
why
am
I
beside
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nurhat Sensesli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.