Yıldız Tilbe - Hiç Sevmedinki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Hiç Sevmedinki




Hiç Sevmedinki
You Never Really Loved Me
Sevmedin hiç sevmedin ki
You never loved me, never loved me
Aşkımı bilmedin ki
You never knew my love
Ben sevdim delicesine
I loved you madly
Karşılık vermedin ki
But you never reciprocated
Ne yaptım sevilmeyecek
What did I do to be unlovable?
Ne yaptım hor görülecek
What did I do to be scorned?
Ne yaptım terkedilecek
What did I do to be abandoned?
Ne yaptım sevilmeyeck
What did I do to be unlovable?
Ağladım duymadın ki
I cried, but you didn't hear me
Geriye bakmadın ki
You never looked back
Sevdim sevdim, elimde değil
I loved you, I loved you, I couldn't help it
Unutmak, unutmak mümkün değil
Forgetting you, forgetting you is impossible
Sevdim sevdim, elimde değil
I loved you, I loved you, I couldn't help it
Unutmak, unutmak mümkün değil
Forgetting you, forgetting you is impossible
Vefasız yaktın beni
You burned me with your disloyalty
Ateşe attın beni
You threw me into the fire
Vefasız yaktın beni
You burned me with your disloyalty
Ateşe attın beni
You threw me into the fire
Neyime kalbin gücendi bilmem ki
I don't know what made your heart so angry
Seven, seven değil miydim, yanan değil miydim?
Was I not loving, was I not burning?
Yıllardır senden mutluluk beklerken
For years I waited for happiness from you
Vuran, yıkan, yıkan, giden ben miydim
Was I the one who hit, who broke, who left?
Suçlama seven kalbimi
Don't blame my loving heart
Sen kırdın ümidimi
You broke my hope
Sevdim sevdim, elimde değil
I loved you, I loved you, I couldn't help it
Unutmak, unutmak mümkün değil
Forgetting you, forgetting you is impossible
Sevdim sevdim, elimde değil
I loved you, I loved you, I couldn't help it
Unutmak, unutmak mümkün değil
Forgetting you, forgetting you is impossible
Vefasız yaktın beni
You burned me with your disloyalty
Ateşe attın beni
You threw me into the fire
Vefasız yaktın beni
You burned me with your disloyalty
Ateşe attın beni
You threw me into the fire





Writer(s): Burhan Bayar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.