Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kardelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
güneş
ne
ateş
Ни
солнце,
ни
огонь,
Gözlerin
yüzüme
değdi,
eriyorum
Твои
глаза
коснулись
меня,
я
таю.
Bu
kez
o
sıcak
bakışlarına,
çat
kapı
gelişine
В
этот
раз
от
твоего
теплого
взгляда,
от
твоего
внезапного
появления
Şarkılar
tutar
oldu
yüreğim
Мое
сердце
запело
песни.
Anlatılmaz,
anlatılmaz
Не
передать
словами,
не
описать,
Yüzünde
dört
mevsim
yaz,
dokunamam
На
твоем
лице
вечная
весна,
я
не
могу
прикоснуться.
Olmaz,
olmaz,
dayanılmaz
Невозможно,
невозможно,
невыносимо,
Bu
yakın
uzaklığa
katlanamam
Я
не
могу
вынести
эту
близкую
даль.
Ya
gel
ya
da
gel
kaçak
baharım
Или
приди,
или
приди,
моя
тайная
весна,
Kalmadı
tuzum
tadım
Я
потеряла
вкус
к
жизни.
Aşk
yine,
yine
başa
bela
Любовь
снова,
снова
моя
беда,
Son
sürat
iter
beni
kucağına
Стремительно
толкает
меня
в
твои
объятия.
Gül
değil,
kır
çiçeği
değil
Не
роза,
не
полевой
цветок,
Kardelen,
kara
sevdan
saçlarıma
Подснежник,
твоя
темная
любовь
в
моих
волосах.
Aşk
yine,
yine
başa
bela
Любовь
снова,
снова
моя
беда,
Son
sürat
iter
beni
kucağına
Стремительно
толкает
меня
в
твои
объятия.
Gül
değil,
kır
çiçeği
değil
Не
роза,
не
полевой
цветок,
Kardelen,
kara
sevdan
saçlarıma
Подснежник,
твоя
темная
любовь
в
моих
волосах.
Ne
masal
ne
rüya
Ни
сказка,
ни
сон,
Varlığın
şiire
benzer,
ruhumu
gezer
Твое
присутствие
подобно
поэзии,
блуждает
по
моей
душе.
Adımı
her
söylemende
aklımı
alıyorsun
Каждый
раз,
когда
ты
произносишь
мое
имя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ne
olur
hiç
gitmesen
benden
Пожалуйста,
никогда
не
уходи
от
меня.
Anlatılmaz,
anlatılmaz
Не
передать
словами,
не
описать,
Yüzünde
dört
mevsim
yaz,
dokunamam
На
твоем
лице
вечная
весна,
я
не
могу
прикоснуться.
Olmaz,
olmaz,
dayanılmaz
Невозможно,
невозможно,
невыносимо,
Bu
yakın
uzaklığa
katlanamam
Я
не
могу
вынести
эту
близкую
даль.
Ya
gel
ya
da
gel
kaçak
baharım
Или
приди,
или
приди,
моя
тайная
весна,
Kalmadı
tuzum
tadım
Я
потеряла
вкус
к
жизни.
Aşk
yine,
yine
başa
bela
Любовь
снова,
снова
моя
беда,
Son
sürat
iter
beni
kucağına
Стремительно
толкает
меня
в
твои
объятия.
Gül
değil,
kır
çiçeği
değil
Не
роза,
не
полевой
цветок,
Kardelen,
kara
sevdan
saçlarıma
Подснежник,
твоя
темная
любовь
в
моих
волосах.
Aşk
yine,
yine
başa
bela
Любовь
снова,
снова
моя
беда,
Son
sürat
iter
beni
kucağına
Стремительно
толкает
меня
в
твои
объятия.
Gül
değil,
kır
çiçeği
değil
Не
роза,
не
полевой
цветок,
Kardelen,
kara
sevdan
saçlarıma
Подснежник,
твоя
темная
любовь
в
моих
волосах.
Aşk
yine,
yine
başa
bela
Любовь
снова,
снова
моя
беда,
Son
sürat
iter
beni
kucağına
Стремительно
толкает
меня
в
твои
объятия.
Gül
değil,
kır
çiçeği
değil
Не
роза,
не
полевой
цветок,
Kardelen,
kara
sevdan
saçlarıma
Подснежник,
твоя
темная
любовь
в
моих
волосах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.