Yıldız Tilbe - Kardelen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kardelen




Ne güneş ne ateş
Что солнце, что огонь
Gözlerin yüzüme değdi, eriyorum
Твои глаза коснулись моего лица, я таю
Bu kez o sıcak bakışlarına, çat kapı gelişine
На этот раз за твой теплый взгляд, за твой приход
Şarkılar tutar oldu yüreğim
Песни держали мое сердце
Anlatılmaz, anlatılmaz
Нельзя сказать, нельзя сказать
Yüzünde dört mevsim yaz, dokunamam
Пиши на твоем лице четыре сезона, я не могу прикоснуться
Olmaz, olmaz, dayanılmaz
Нет, нет, невыносимо
Bu yakın uzaklığa katlanamam
Я не могу терпеть такое близкое расстояние
Ya gel ya da gel kaçak baharım
Либо приходи, либо приходи, моя беглая весна
Kalmadı tuzum tadım
У меня больше нет соли на вкус.
Aşk yine, yine başa bela
Любовь снова, снова неприятности
Son sürat iter beni kucağına
Он на максимальной скорости толкает меня на колени
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не дикий цветок
Kardelen, kara sevdan saçlarıma
Подснежник, от черной любви к моим волосам
Aşk yine, yine başa bela
Любовь снова, снова неприятности
Son sürat iter beni kucağına
Он на максимальной скорости толкает меня на колени
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не дикий цветок
Kardelen, kara sevdan saçlarıma
Подснежник, от черной любви к моим волосам
Ne masal ne rüya
Ни сказок, ни снов
Varlığın şiire benzer, ruhumu gezer
Твое присутствие похоже на поэзию, оно блуждает по моей душе
Adımı her söylemende aklımı alıyorsun
Каждый раз, когда ты говоришь мое имя, ты сводишь меня с ума
Ne olur hiç gitmesen benden
Пожалуйста, никогда не уходи от меня.
Anlatılmaz, anlatılmaz
Нельзя сказать, нельзя сказать
Yüzünde dört mevsim yaz, dokunamam
Пиши на твоем лице четыре сезона, я не могу прикоснуться
Olmaz, olmaz, dayanılmaz
Нет, нет, невыносимо
Bu yakın uzaklığa katlanamam
Я не могу терпеть такое близкое расстояние
Ya gel ya da gel kaçak baharım
Либо приходи, либо приходи, моя беглая весна
Kalmadı tuzum tadım
У меня больше нет соли на вкус.
Aşk yine, yine başa bela
Любовь снова, снова неприятности
Son sürat iter beni kucağına
Он на максимальной скорости толкает меня на колени
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не дикий цветок
Kardelen, kara sevdan saçlarıma
Подснежник, от черной любви к моим волосам
Aşk yine, yine başa bela
Любовь снова, снова неприятности
Son sürat iter beni kucağına
Он на максимальной скорости толкает меня на колени
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не дикий цветок
Kardelen, kara sevdan saçlarıma
Подснежник, от черной любви к моим волосам
Aşk yine, yine başa bela
Любовь снова, снова неприятности
Son sürat iter beni kucağına
Он на максимальной скорости толкает меня на колени
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не дикий цветок
Kardelen, kara sevdan saçlarıma
Подснежник, от черной любви к моим волосам





Writer(s): Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.