Yıldız Tilbe - Kırmızı Koltuğumda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kırmızı Koltuğumda




Kırmızı Koltuğumda
On My Red Couch
Kırmızı koltuğumda sade kahvem
On my red couch, with my simple coffee
Tükenmedi kalemler, yüzünü çizdim günlerce
Pens never run out, I sketched your face for days
Yazdıklarımda seni buldum şiirlerce
I found you in my writing, in poems of praise
Sen gülüyordun
You were smiling
Alınırsam, usanırsam, unutursam diye korkma
Don't fear that I'll tire, forget or grow annoyed
Arıyorsam, seviyorsam, şaşırma buna
If I reach out, it's because I love, be surprised
İstemeden acıtırsam; aşktan bil, affetmeyi de sev
If I hurt without meaning to, know it's love, forgive and love too
Biraz narsist, çokta masum; aşktanım ben
A bit narcissistic, but so innocent; I'm all about love
Gönlünde uyumuşum
I've fallen asleep in your heart
Öp uyandır yüzyıl sonra
Kiss me and wake me after a century
Gel sen de gönlümde yatıp uyu
Come and sleep in my heart too
Aşk bizi görsün rüyasında
May love see us in its dreams
Gönlünde uyumuşum
I've fallen asleep in your heart
Öp uyandır yüzyıl sonra
Kiss me and wake me after a century
Gel sen de gönlümde yatıp uyu
Come and sleep in my heart too
Aşk bizi görsün rüyasında
May love see us in its dreams
Bugün her günden ince hassaslığım
Today, my sensitivity is more delicate than any other day
Çiçekli penceremden karakargalar bakarken
As crows gaze through my flowered window
Gün batıyordu sana renklerim solarken
The sun was setting, my colors fading as you
Sen gülüyordun
You were smiling
Alınırsam, usanırsam, unutursam diye korkma
Don't fear that I'll tire, forget or grow annoyed
Arıyorsam, seviyorsam, şaşırma buna
If I reach out, it's because I love, be surprised
İstemeden acıtırsam; aşktan bil, affetmeyi de sev
If I hurt without meaning to, know it's love, forgive and love too
Biraz narsist, çokta masum; aşktanım ben
A bit narcissistic, but so innocent; I'm all about love
Gönlünde uyumuşum
I've fallen asleep in your heart
Öp, uyandır yüzyıl sonra
Kiss, wake me after a century
Gel sen de gönlümde yatıp uyu
Come and sleep in my heart too
Aşk bizi görsün rüyasında
May love see us in its dreams
Gönlünde uyumuşum
I've fallen asleep in your heart
Öp, uyandır yüzyıl sonra
Kiss, wake me after a century
Gel sen de gönlümde yatıp uyu
Come and sleep in my heart too
Aşk bizi görsün rüyasında
May love see us in its dreams
(Aşk bizi görsün rüyasında)
(May love see us in its dreams)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.