Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kırmızı Koltuğumda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı Koltuğumda
Красное кресло
Kırmızı
koltuğumda
sade
kahvem
В
моем
красном
кресле,
мой
простой
кофе,
Tükenmedi
kalemler,
yüzünü
çizdim
günlerce
Не
кончаются
карандаши,
я
рисовала
твое
лицо
днями,
Yazdıklarımda
seni
buldum
şiirlerce
В
своих
писаниях
я
находила
тебя
в
стихах,
Sen
gülüyordun
Ты
улыбался.
Alınırsam,
usanırsam,
unutursam
diye
korkma
Не
бойся,
если
я
обижусь,
устану,
забуду,
Arıyorsam,
seviyorsam,
şaşırma
buna
Если
я
ищу
тебя,
люблю
тебя,
не
удивляйся
этому,
İstemeden
acıtırsam;
aşktan
bil,
affetmeyi
de
sev
Если
я
нечаянно
причиню
тебе
боль;
знай,
это
от
любви,
прости
меня,
Biraz
narsist,
çokta
masum;
aşktanım
ben
Немного
нарциссичная,
очень
невинная;
я
от
любви,
Gönlünde
uyumuşum
Я
уснула
в
твоем
сердце,
Öp
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй
и
разбуди
меня
через
сто
лет,
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Приди
и
ты,
поспи
в
моем
сердце,
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне.
Gönlünde
uyumuşum
Я
уснула
в
твоем
сердце,
Öp
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй
и
разбуди
меня
через
сто
лет,
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Приди
и
ты,
поспи
в
моем
сердце,
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне.
Bugün
her
günden
ince
hassaslığım
Сегодня
я
особенно
чувствительна,
Çiçekli
penceremden
karakargalar
bakarken
Пока
из
моего
цветущего
окна
смотрят
вороны,
Gün
batıyordu
sana
renklerim
solarken
Солнце
садилось,
а
мои
краски
блекли,
Sen
gülüyordun
Ты
улыбался.
Alınırsam,
usanırsam,
unutursam
diye
korkma
Не
бойся,
если
я
обижусь,
устану,
забуду,
Arıyorsam,
seviyorsam,
şaşırma
buna
Если
я
ищу
тебя,
люблю
тебя,
не
удивляйся
этому,
İstemeden
acıtırsam;
aşktan
bil,
affetmeyi
de
sev
Если
я
нечаянно
причиню
тебе
боль;
знай,
это
от
любви,
прости
меня,
Biraz
narsist,
çokta
masum;
aşktanım
ben
Немного
нарциссичная,
очень
невинная;
я
от
любви,
Gönlünde
uyumuşum
Я
уснула
в
твоем
сердце,
Öp,
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй,
разбуди
меня
через
сто
лет,
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Приди
и
ты,
поспи
в
моем
сердце,
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне.
Gönlünde
uyumuşum
Я
уснула
в
твоем
сердце,
Öp,
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй,
разбуди
меня
через
сто
лет,
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Приди
и
ты,
поспи
в
моем
сердце,
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне.
(Aşk
bizi
görsün
rüyasında)
(Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.