Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Kırmızı Koltuğumda
Kırmızı
koltuğumda
sade
kahvem
Мой
черный
кофе
на
красном
диване
Tükenmedi
kalemler,
yüzünü
çizdim
günlerce
Карандаши
не
закончились,
я
нарисовал
его
лицо
в
течение
нескольких
дней
Yazdıklarımda
seni
buldum
şiirlerce
Я
нашел
тебя
в
том,
что
я
написал
стихи
Sen
gülüyordun
Вы
смеетесь,
как
ты
Alınırsam,
usanırsam,
unutursam
diye
korkma
Не
бойся,
если
меня
обижают,
если
я
устану,
если
я
забуду
Arıyorsam,
seviyorsam,
şaşırma
buna
Если
я
ищу,
если
мне
это
нравится,
не
удивляйся
этому
İstemeden
acıtırsam;
aşktan
bil,
affetmeyi
de
sev
Если
я
непреднамеренно
причиняю
боль;
знай
о
любви
и
люби
прощать
Biraz
narsist,
çokta
masum;
aşktanım
ben
Немного
нарциссист,
слишком
невинный;
я
влюблен
Gönlünde
uyumuşum
Я
спал
в
твоем
сердце.
Öp
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй
разбуди
столетие
спустя
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Иди
и
спи
в
моем
сердце.
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне
Gönlünde
uyumuşum
Я
спал
в
твоем
сердце.
Öp
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй
разбуди
столетие
спустя
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Иди
и
спи
в
моем
сердце.
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне
Bugün
her
günden
ince
hassaslığım
Сегодня
моя
тонкая
чувствительность
каждый
день
Çiçekli
penceremden
karakargalar
bakarken
Глядя
на
каракарги
из
моего
цветущего
окна
Gün
batıyordu
sana
renklerim
solarken
На
закате,
когда
мои
цвета
исчезли
для
тебя
Sen
gülüyordun
Вы
смеетесь,
как
ты
Alınırsam,
usanırsam,
unutursam
diye
korkma
Не
бойся,
если
меня
обижают,
если
я
устану,
если
я
забуду
Arıyorsam,
seviyorsam,
şaşırma
buna
Если
я
ищу,
если
мне
это
нравится,
не
удивляйся
этому
İstemeden
acıtırsam;
aşktan
bil,
affetmeyi
de
sev
Если
я
непреднамеренно
причиняю
боль;
знай
о
любви
и
люби
прощать
Biraz
narsist,
çokta
masum;
aşktanım
ben
Немного
нарциссист,
слишком
невинный;
я
влюблен
Gönlünde
uyumuşum
Я
спал
в
твоем
сердце.
Öp,
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй,
разбуди
столетие
спустя
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Иди
и
спи
в
моем
сердце.
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне
Gönlünde
uyumuşum
Я
спал
в
твоем
сердце.
Öp,
uyandır
yüzyıl
sonra
Поцелуй,
разбуди
столетие
спустя
Gel
sen
de
gönlümde
yatıp
uyu
Иди
и
спи
в
моем
сердце.
Aşk
bizi
görsün
rüyasında
Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне
(Aşk
bizi
görsün
rüyasında)
(Пусть
любовь
увидит
нас
во
сне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.