Yıldız Tilbe - Nasıl Yar Diyeyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Nasıl Yar Diyeyim




Nasıl Yar Diyeyim
Как мне назвать тебя возлюбленным?
Nasıl yâr diyeyim ben böyle yâre, ben böyle yâre?
Как мне назвать тебя возлюбленным, таким возлюбленным?
Mecnun edip çöle saldıktan sonra, saldıktan sonra
После того, как ты свел меня с ума и бросил в пустыню, бросил в пустыню
Âlemin bağına bülbüller dolmuş
Сад мира наполнился соловьями
Nidem benim gülüm solduktan sonra, solduktan sonra
Что мне делать, моя роза завяла, завяла
Âlemin bağına bülbüller dolmuş
Сад мира наполнился соловьями
Nidem benim gülüm solduktan sonra
Что мне делать, моя роза завяла
Karadır kaşların keman istemem, keman istemem
Черны твои брови, не нужно мне скрипки, не нужно мне скрипки
Şu gönlümde özge mihman istemem, mihman istemem
В этом сердце моем не нужно мне других гостей, других гостей
Ölsem de derdime derman istemem
Даже если умру, не нужно мне лекарства от моей боли
Ok vurup sinemi deldikten sonra, deldikten sonra
После того, как ты пронзил стрелой мою грудь, пронзил мою грудь
Ölsem de derdime derman istemem
Даже если умру, не нужно мне лекарства от моей боли
Ok vurup sinemi deldikten sonra
После того, как ты пронзил стрелой мою грудь
Coşkun çaylar gibi çağlamayan yâr, çağlamayan yâr
Возлюбленный, который не бурлит, как бурная река, не бурлит, как бурная река
Gönlünü gönlüme bağlamayan yâr, bağlamayan yâr
Возлюбленный, который не привязал свое сердце к моему, не привязал свое сердце к моему
Benim şu derdime ağlamayan yâr
Возлюбленный, который не плачет по моей боли
Daha ağlamasın öldükten sonra, öldükten sonra
Пусть не плачет и после моей смерти, после моей смерти
Benim şu derdime ağlamayan yâr
Возлюбленный, который не плачет по моей боли
Daha ağlamasın öldükten sonra
Пусть не плачет и после моей смерти
Pir Sultan Abdal'ım sürem bu yolu, sürem bu yolu
Я Пир Султан Абдал, иду по этому пути, иду по этому пути
Mürşidi kâmilin olmuşum kulu, olmuşum kulu
Я стала рабой совершенного наставника, стала рабой
İster yağmur yağsın isterse dolu
Пусть идет дождь или град
Nidem ben ummana daldıktan sonra, daldıktan sonra
Что мне делать, после того как я погрузилась в океан, погрузилась в океан
İster yağmur yağsın isterse dolu
Пусть идет дождь или град
Nidem ben ummana daldıktan sonra
Что мне делать, после того как я погрузилась в океан





Writer(s): Abdal Pir Sultan, Burhan Bayar, Ali Ekber Cicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.