Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Ne Bilirdimki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Bilirdimki
What Could I Have Known
Bir
zamanlar
seninle
ben
Once
upon
a
time,
you
and
I
Ne
mesut
günler
yaşardık
Lived
such
happy
days
Bir
zamanlar
seninle
ben
Once
upon
a
time,
you
and
I
Ne
mesut
günler
yaşardık
Lived
such
happy
days
Kim
aklını
çaldı
senin?
Who
stole
your
mind?
Böyle
birdenbire
ayrıldık
We
parted
so
suddenly
Kim
aklını
çaldı
senin?
Who
stole
your
mind?
Böyle
birdenbire
ayrıldık
We
parted
so
suddenly
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
what
could
I
have
known?
Senin
kalbin
aşktan
anlamazmış
Your
heart
apparently
doesn't
understand
love
Ne
bilirdim
ki,
ner′den
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
how
could
I
have
known?
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
what
could
I
have
known?
Senin
kalbin
taştan
yapılmış
Your
heart
is
made
of
stone
Ne
bilirdim
ki,
ner'den
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
how
could
I
have
known?
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Böyle
miydi
kararımız?
Was
this
our
decision?
Bu
muydu
bizim
sonumuz?
Was
this
our
end?
Öyle
miydi
kararımız?
Was
this
our
decision?
Bu
muydu
bizim
sonumuz?
Was
this
our
end?
El
eleyken
ne
oldu
sana?
What
happened
to
you
when
we
were
hand-in-hand?
Ayrılıverdi
yollarımız
Our
paths
diverged
El
eleyken
ne
oldu
sana?
What
happened
to
you
when
we
were
hand-in-hand?
Ayrılıverdi
yollarımız
Our
paths
diverged
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
what
could
I
have
known?
Senin
kalbin
aşktan
anlamazmış
Your
heart
apparently
doesn't
understand
love
Ne
bilirdim
ki,
ner′den
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
how
could
I
have
known?
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
what
could
I
have
known?
Senin
kalbin
taştan
yapılmış
Your
heart
is
made
of
stone
Ne
bilirdim
ki,
ner'den
bilirdim
ki?
What
could
I
have
known,
how
could
I
have
known?
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Kaderim
sana
yanmakmış
It
was
my
destiny
to
burn
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.