Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Ne Bilirdimki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Bilirdimki
Разве я знала?
Bir
zamanlar
seninle
ben
Когда-то
мы
с
тобой
Ne
mesut
günler
yaşardık
Так
счастливо
жили,
Bir
zamanlar
seninle
ben
Когда-то
мы
с
тобой
Ne
mesut
günler
yaşardık
Так
счастливо
жили,
Kim
aklını
çaldı
senin?
Кто
разум
твой
украл?
Böyle
birdenbire
ayrıldık
Так
внезапно
мы
расстались.
Kim
aklını
çaldı
senin?
Кто
разум
твой
украл?
Böyle
birdenbire
ayrıldık
Так
внезапно
мы
расстались.
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
Разве
я
знала,
разве
я
знала?
Senin
kalbin
aşktan
anlamazmış
Что
твое
сердце
не
знает
любви.
Ne
bilirdim
ki,
ner′den
bilirdim
ki?
Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать?
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
Разве
я
знала,
разве
я
знала?
Senin
kalbin
taştan
yapılmış
Что
твое
сердце
из
камня.
Ne
bilirdim
ki,
ner'den
bilirdim
ki?
Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать?
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Böyle
miydi
kararımız?
Таким
ли
было
наше
решение?
Bu
muydu
bizim
sonumuz?
Это
ли
был
наш
конец?
Öyle
miydi
kararımız?
Таким
ли
было
наше
решение?
Bu
muydu
bizim
sonumuz?
Это
ли
был
наш
конец?
El
eleyken
ne
oldu
sana?
Что
случилось
с
тобой,
когда
мы
были
рука
об
руку?
Ayrılıverdi
yollarımız
Наши
пути
разошлись.
El
eleyken
ne
oldu
sana?
Что
случилось
с
тобой,
когда
мы
были
рука
об
руку?
Ayrılıverdi
yollarımız
Наши
пути
разошлись.
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
Разве
я
знала,
разве
я
знала?
Senin
kalbin
aşktan
anlamazmış
Что
твое
сердце
не
знает
любви.
Ne
bilirdim
ki,
ner′den
bilirdim
ki?
Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать?
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Ne
bilirdim
ki,
ne
bilirdim
ki?
Разве
я
знала,
разве
я
знала?
Senin
kalbin
taştan
yapılmış
Что
твое
сердце
из
камня.
Ne
bilirdim
ki,
ner'den
bilirdim
ki?
Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать?
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Kaderim
sana
yanmakmış
Что
моя
судьба
— сгорать
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.