Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Sana Yok Yok
Şu
gam
yükü
taşınmıyor
This
load
of
sorrow
cannot
be
carried
Sen
olmayınca
sevdiğim
Unless
you
are
here,
my
love
Dünya
kahrı
çekilmiyor
The
burden
of
the
world
cannot
be
borne
Yüzün
gülmeyince
yârim
When
your
face
does
not
smile,
my
darling
Dertler
benden
Sorrows
belong
to
me
El
çekmiyor
They
do
not
let
go
Ölüm
bırakmaz
peşimi
Death
does
not
leave
me
alone
Hakk′a
bıraktım
işimi
I
have
left
my
affairs
to
God
Sever
seven
gider
giden
Loves
come
and
lovers
leave
Ben
ayrılamam
ki
senden
But
I
cannot
be
parted
from
you
Biter
başlar
yazlar
kışlar
Summers
and
winters
come
and
go
Geceyi
günü
bilemem
I
cannot
tell
day
from
night
Hem
sorudur
It
is
both
a
question
Hem
de
cevap
And
an
answer
Aşk
ele
geçmez
bir
kaçak
Love
is
a
fugitive
that
cannot
be
caught
Yâr
sonumuz
ne
olacak?
Darling,
what
will
become
of
us?
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Gözlerinden,
sözlerinden
From
your
eyes,
from
your
words
Habersizken
niyetinden
Unaware
of
your
intentions
Dostum
bildim,
elim
verdim
I
thought
you
were
a
friend
and
gave
you
my
hand
Şarkılarımı
söyledim
I
sang
my
songs
Gözü
açmış,
özü
hanmış
With
open
eyes,
a
treacherous
heart
Beni
benden
çalanlardan
You
stole
me
from
myself
Razı
değilim
ben
Mevla'm
My
God,
I
am
not
pleased
with
these
people
Arıyı
baldan,
günü
güneşten
I
cannot
separate
the
bee
from
honey,
the
day
from
the
sun
Dikeni
gülden
ben
ayıramam
The
thorn
from
the
rose
Geri
dönemem
aşk
yolundan
I
cannot
turn
back
from
the
path
of
love
Yanlışa
doğru
diyemem
I
cannot
call
wrong
right
Aşk
öyle
bir
aynadır
ki
Love
is
a
mirror
Yalnızca
kendi
görünür
That
shows
only
itself
Yeri
insanın
gönlüdür
Its
place
is
in
the
human
heart
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Ben
seni
severim
canımdan
çok
I
love
you
more
than
my
own
life
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
There
is
no
one
else,
you
are
everything
to
me
Dünya
benim
elimde
olsa
If
the
world
were
in
my
hands
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Without
you,
it
would
be
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.