Yıldız Tilbe - Sana Yok Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Sana Yok Yok




Şu gam yükü taşınmıyor
Этот груз не несет.
Sen olmayınca sevdiğim
Что я люблю без тебя
Dünya kahrı çekilmiyor
Мир не пострадает
Yüzün gülmeyince yârim
Когда твое лицо не смеется, я на полпути
Dertler benden
Проблемы со мной
El çekmiyor
Рука не тянет
Ölüm bırakmaz peşimi
Смерть не оставит меня в покое
Hakk′a bıraktım işimi
Я оставил свою работу Хакку
Sever seven gider giden
Любит, любит, уходит, уходит
Ben ayrılamam ki senden
Я не могу порвать с тобой
Biter başlar yazlar kışlar
Заканчивается, начинается лето, начинается зима
Geceyi günü bilemem
Я не знаю ночи и дня
Hem sorudur
И это вопрос.
Hem de cevap
А также ответ на
Aşk ele geçmez bir kaçak
Любовь - непреодолимый беглец
Yâr sonumuz ne olacak?
Яр что нас ждет?
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi' şey yok
Без тебя ничего не будет
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi′ şey yok
Без тебя ничего не будет
Gözlerinden, sözlerinden
Из глаз, из слов
Habersizken niyetinden
О своих намерениях, когда ты не знаешь
Dostum bildim, elim verdim
Чувак, я знаю, я отдал руку.
Şarkılarımı söyledim
Я спел свои песни
Gözü açmış, özü hanmış
Он открыл глаза, суть в том, что он был
Beni benden çalanlardan
Из тех, кто украл меня у меня
Razı değilim ben Mevla'm
Я не доволен, мой Покровитель.
Arıyı baldan, günü güneşten
Пчелу от меда, день от солнца
Dikeni gülden ben ayıramam
Я не могу отделить шипы от розы
Geri dönemem aşk yolundan
Я не могу вернуться с пути любви
Yanlışa doğru diyemem
Я не могу сказать неправильно правильно
Aşk öyle bir aynadır ki
Любовь - это такое зеркало.
Yalnızca kendi görünür
Только свой видимый
Yeri insanın gönlüdür
Его место - сердце человека
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi' şey yok
Без тебя ничего не будет
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi′ şey yok
Без тебя ничего не будет
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi′ şey yok
Без тебя ничего не будет
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi' şey yok
Без тебя ничего не будет
Ben seni severim canımdan çok
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Kimseye olmaz, sana yok yok
Никому не будет, ни за что не
Dünya benim elimde olsa
Если бы мир был в моих руках
Sen olmayınca hiçbi′ şey yok
Без тебя ничего не будет





Writer(s): Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.