Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Sana Yok Yok
Şu
gam
yükü
taşınmıyor
Этот
груз
не
несет.
Sen
olmayınca
sevdiğim
Что
я
люблю
без
тебя
Dünya
kahrı
çekilmiyor
Мир
не
пострадает
Yüzün
gülmeyince
yârim
Когда
твое
лицо
не
смеется,
я
на
полпути
Dertler
benden
Проблемы
со
мной
El
çekmiyor
Рука
не
тянет
Ölüm
bırakmaz
peşimi
Смерть
не
оставит
меня
в
покое
Hakk′a
bıraktım
işimi
Я
оставил
свою
работу
Хакку
Sever
seven
gider
giden
Любит,
любит,
уходит,
уходит
Ben
ayrılamam
ki
senden
Я
не
могу
порвать
с
тобой
Biter
başlar
yazlar
kışlar
Заканчивается,
начинается
лето,
начинается
зима
Geceyi
günü
bilemem
Я
не
знаю
ночи
и
дня
Hem
sorudur
И
это
вопрос.
Hem
de
cevap
А
также
ответ
на
Aşk
ele
geçmez
bir
kaçak
Любовь
- непреодолимый
беглец
Yâr
sonumuz
ne
olacak?
Яр
что
нас
ждет?
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Gözlerinden,
sözlerinden
Из
глаз,
из
слов
Habersizken
niyetinden
О
своих
намерениях,
когда
ты
не
знаешь
Dostum
bildim,
elim
verdim
Чувак,
я
знаю,
я
отдал
руку.
Şarkılarımı
söyledim
Я
спел
свои
песни
Gözü
açmış,
özü
hanmış
Он
открыл
глаза,
суть
в
том,
что
он
был
Beni
benden
çalanlardan
Из
тех,
кто
украл
меня
у
меня
Razı
değilim
ben
Mevla'm
Я
не
доволен,
мой
Покровитель.
Arıyı
baldan,
günü
güneşten
Пчелу
от
меда,
день
от
солнца
Dikeni
gülden
ben
ayıramam
Я
не
могу
отделить
шипы
от
розы
Geri
dönemem
aşk
yolundan
Я
не
могу
вернуться
с
пути
любви
Yanlışa
doğru
diyemem
Я
не
могу
сказать
неправильно
правильно
Aşk
öyle
bir
aynadır
ki
Любовь
- это
такое
зеркало.
Yalnızca
kendi
görünür
Только
свой
видимый
Yeri
insanın
gönlüdür
Его
место
- сердце
человека
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi'
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Ben
seni
severim
canımdan
çok
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Kimseye
olmaz,
sana
yok
yok
Никому
не
будет,
ни
за
что
не
Dünya
benim
elimde
olsa
Если
бы
мир
был
в
моих
руках
Sen
olmayınca
hiçbi′
şey
yok
Без
тебя
ничего
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.