Yıldız Tilbe - Sana Şarkı Söylerim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Sana Şarkı Söylerim




Sana Şarkı Söylerim
Спою тебе песню
Sen benimle konuş, söyle
Поговори со мной, скажи
Bir enkaza hiç gitmek istemezdim
Никогда не хотела бы стать развалиной
Bu şehirde başını yersin
В этом городе ты потеряешь голову
Bi′ kere de mimoza, kimseyi sevemezsin
Раз станешь мимозой, никого не сможешь полюбить
Sana şarkı söylerim
Спою тебе песню
Zil takar dans ederim
Надену бубенчики и станцую
Sana şarkı söylerim (sana şarkı söylerim, sana şarkı söylerim)
Спою тебе песню (спою тебе песню, спою тебе песню)
Zil takar dans ederim (zil takar dans ederim, zil takar dans ederim)
Надену бубенчики и станцую (надену бубенчики и станцую, надену бубенчики и станцую)
Seni sabaha kadar ay, ay, ay, ay
Тебя до утра, ай, ай, ай, ай
Sazlı, cazlı, rumbası çeker halay
С сазом, джазом, румбой станцую халáй
Dağıtırım efkarını gamın kederin kalmaz
Развею твою тоску, не останется ни печали, ни горя
Seni öyle severim ki kalbinde kimse durmaz
Так полюблю тебя, что в твоем сердце ни для кого не останется места
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi' gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi′ kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi' gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi' kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить
Seni eğlendiririm
Я тебя развлеку
Dertlerini bölerim
Разделю твои печали
Seni eğlendiririm, (seni eğlendiririm, seni eğlendiririm)
Я тебя развлеку, тебя развлеку, я тебя развлеку)
Dertlerini bölerim (dertlerini bölerim, dertlerini bölerim)
Разделю твои печали (разделю твои печали, разделю твои печали)
Masal anlatırım gündüz gece
Расскажу сказку днем и ночью
Rüya görürsün açık gözlerinle
Будешь видеть сны с открытыми глазами
Benim olmadığım yerde kimse tesellin olmaz
Там, где меня нет, никто тебя не утешит
Doğuştan ballıyım canım nazar ve büyü tutmaz
Я родилась счастливой, меня не берут ни сглаз, ни порча
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi′ gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi′ kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi' gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi′ kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi' gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi′ kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить
Sen benimle bir konuşsan her gün konuşmak istersin
Если бы ты со мной поговорил, захотел бы говорить каждый день
Benimle bi' gün kalsan hiç gitmek istemezsin
Если бы ты со мной один день остался, не захотел бы уходить
Şu tenime bir dokunsan aklını başını yersin
Если бы ты коснулся моей кожи, потерял бы голову
Bi′ kere benim olsan kimseyi sevemezsin
Раз станешь моим, никого не сможешь полюбить





Writer(s): Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.