Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Seninle Derdim Çok
Bir
öpüşte
anladım
Я
понял
это
за
один
поцелуй
Öpülmüş
dudakların
Твои
поцелованные
губы
Bi′
sevişte
anladım
Я
понял
это
в
сексе.
Dağılmışsın
kollarında
Ты
развалился
на
руках
Demek
ki
aciz
kaldın
Значит,
ты
был
недееспособен
Hatunun
ayarına
К
настроению
телки
Kilitlemiş
bak
seni
Он
запер
тебя.
Anahtarı
koynunda
Ключ
у
тебя
на
груди
Onun
bi'
günahı
yok
У
него
нет
греха
Belki
de
âşık
oldu
Может
быть,
влюбился
Yatınca
yatağına
Ложись
спать,
когда
ложишься
спать
Uzanınca
koynuna
Когда
ложишься
на
грудь
Sevdi,
uyudu
senle
Любил,
спал
с
тобой
Kaldı
aklı
teninde
Он
остался
в
здравом
уме.
Kim
yaptı
aranızı?
Кто
декриминализировал
вас?
Kim
buluşturdu
sizi?
Кто
какими
вас?
Nerde
dokundu
tenin,
Где
твоя
кожа
коснулась?,
Onun
yabancı
tenine?
За
его
чужую
кожу?
Nasıl
tuttu
ellerin?
Как
ты
держишь
руки?
Uzanan
ellerini,
Протягивай
руки,
Serilince
yanına,
Когда
положишь
к
себе,
Ne
hissetti
yüreğin?
Что
почувствовал
твое
сердце?
Nasıl
baktı
gözlerin,
Как
выглядели
твои
глаза,
Başkasının
kadınına?
За
чужую
женщину?
Işıklar
kapanınca,
Когда
свет
выключится,
Kalmadım
mı
aklında?
Разве
я
не
остался
в
твоем
сознании?
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Kim
bozdu
aramızı?
Кто
нас
разорил?декан?
Kim
kapattı
güneşi?
Кто
выключил
солнце?
Kim
bitirdi
aniden,
Кто
закончил
внезапно,
Bitmeyen
sevgimizi?
Нашу
бесконечную
любовь?
Kim
girdi
aramıza?
Кто
между
нами
встал?декан?
Serildi
ortamıza?
Обычно
в
нашей
среде?
Bu
kadar
aşktan
sonra,
После
всей
этой
любви,
Kim
yıktı
bizi
şimdi?
Кто
нас
сейчас
уничтожил?
Kim
çıkarsa
karşına,
Кто
бы
ни
встал
перед
тобой,
Girecek
misin
koynuna?
Ты
войдешь
в
свою
грудь?
İstemem,
üstü
kalsın
Не
хочу,
сдачу
оставь
себе
Çok
ağladım,
anlarsın
Я
много
плакал,
понимаешь?
Kim
rahatsa
yanında
Тот,
кому
удобно,
с
тобой
O
kalsın
hayatında
Пусть
он
останется
в
твоей
жизни
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Seninle
derdim
çok
У
меня
с
тобой
много
проблем
Hiç
mi
hatıram
yok?
У
меня
нет
воспоминаний?
Eğer
gidersem
Если
я
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.