Yıldız Tilbe - Seninle Derdim Çok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Seninle Derdim Çok




Bir öpüşte anladım
Я понял это за один поцелуй
Öpülmüş dudakların
Твои поцелованные губы
Bi′ sevişte anladım
Я понял это в сексе.
Dağılmışsın kollarında
Ты развалился на руках
Demek ki aciz kaldın
Значит, ты был недееспособен
Hatunun ayarına
К настроению телки
Kilitlemiş bak seni
Он запер тебя.
Anahtarı koynunda
Ключ у тебя на груди
Onun bi' günahı yok
У него нет греха
Belki de âşık oldu
Может быть, влюбился
Yatınca yatağına
Ложись спать, когда ложишься спать
Uzanınca koynuna
Когда ложишься на грудь
Sevdi, uyudu senle
Любил, спал с тобой
Kaldı aklı teninde
Он остался в здравом уме.
Kim yaptı aranızı?
Кто декриминализировал вас?
Kim buluşturdu sizi?
Кто какими вас?
Nerde dokundu tenin,
Где твоя кожа коснулась?,
Onun yabancı tenine?
За его чужую кожу?
Nasıl tuttu ellerin?
Как ты держишь руки?
Uzanan ellerini,
Протягивай руки,
Serilince yanına,
Когда положишь к себе,
Ne hissetti yüreğin?
Что почувствовал твое сердце?
Nasıl baktı gözlerin,
Как выглядели твои глаза,
Başkasının kadınına?
За чужую женщину?
Işıklar kapanınca,
Когда свет выключится,
Kalmadım aklında?
Разве я не остался в твоем сознании?
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду
Kim bozdu aramızı?
Кто нас разорил?декан?
Kim kapattı güneşi?
Кто выключил солнце?
Kim bitirdi aniden,
Кто закончил внезапно,
Bitmeyen sevgimizi?
Нашу бесконечную любовь?
Kim girdi aramıza?
Кто между нами встал?декан?
Serildi ortamıza?
Обычно в нашей среде?
Bu kadar aşktan sonra,
После всей этой любви,
Kim yıktı bizi şimdi?
Кто нас сейчас уничтожил?
Kim çıkarsa karşına,
Кто бы ни встал перед тобой,
Girecek misin koynuna?
Ты войдешь в свою грудь?
İstemem, üstü kalsın
Не хочу, сдачу оставь себе
Çok ağladım, anlarsın
Я много плакал, понимаешь?
Kim rahatsa yanında
Тот, кому удобно, с тобой
O kalsın hayatında
Пусть он останется в твоей жизни
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду
Seninle derdim çok
У меня с тобой много проблем
Hiç mi hatıram yok?
У меня нет воспоминаний?
Eğer gidersem
Если я уйду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.