Yıldız Tilbe - Seninle Çok İşim Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Seninle Çok İşim Var




Seninle Çok İşim Var
A Lot to Do with You
Haydi çabuk seni beklediğim zaman her saniye bin asır
Come on, quickly; when I'm expecting you, every second feels like a thousand years
El ele göz göze dizlerine yattığım zaman her şey benim
Hand-in-hand, eye-to-eye, on your lap, when I'm on your lap, I have everything
Senle benim arama girecek olanın ölümü yakındır
The one who tries to get between you and me, their death is near
Kendi canın isterse gidersin ama benim canımı çok acır
If you want to, you can go, but my heart will hurt so much
Demek ki böyle aşk dedikleri şey
So this is what they call love
Ne acılar çektim hey gidi hey
What pains I suffered, oh my
Şimdi bana mutluluk yakışır
Happiness is what suits me now
Demek ki böyle aşk dedikleri şey
So this is what they call love
Ne acılar çektim hey gidi hey
What pains I suffered, oh my
Şimdi bana mutluluk yakışır
Happiness is what suits me now
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you
Kalbimi bombalıyor kuşkular sen çıkıp da gelene kadar
My heart's being bombed with doubts, until you come out and until you arrive
Hayallerim kâbusa dönüşür sesini duyuncaya kadar
My dreams turn into nightmares until I hear your voice
Korkularım konuşur seninle konuşup susuncaya kadar
My fears will speak until they talk to you and shut up
Sonra da aynı güneş ısıtır seni de beni de, kime ne
Then the same sun will warm you and me, who cares
Demek ki böyle aşk dedikleri şey
So this is what they call love
Ne acılar çektim hey gidi hey
What pains I suffered, oh my
Şimdi bana mutluluk yakışır
Happiness is what suits me now
Demek ki böyle aşk dedikleri şey
So this is what they call love
Ne acılar çektim hey gidi hey
What pains I suffered, oh my
Şimdi bana mutluluk yakışır
Happiness is what suits me now
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you
Gitme be daha dur, akşamın sabahı var, gülün dikeni batar
Don't go, stay a little longer, the evening has a morning, the rose has thorns
Temmuzu soğutur ellerin beni yakar, seninle çok işim var
Your hands will cool July, they burn me, I have a lot to do with you





Writer(s): Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.