Yıldız Tilbe - Yarda Nem Kaldı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Yarda Nem Kaldı




Terk edeyim seni, hey kaşı keman
Позволь мне оставить тебя, эй, почеши скрипку
Vefası olmayan yârda nem kaldı
В заброшенном дворе осталась влага
Hiç mi yok, sevdiğim, göğsünde iman?
Неужели нет, любимый, веры в твоей груди?
Beni mecnun eden yârda nem kaldı
Во дворе осталась влага, которая сводила меня с ума
Beni mecnun eden yârda nem kaldı
Во дворе осталась влага, которая сводила меня с ума
Akar gözüm' yaşı, bir dem silinmez
Слезы текут у меня из глаз, никогда не стираются.
Koy, başım sağ olsun, yâr bulunmaz?
Положи, мои соболезнования, яр не найден?
O yârin yanında kadrim bilinmez
Моя судьба рядом с этим завтрашним днем неизвестна
Kadrimi bilmeyen yârda nem kaldı
Во дворе, который не знает моего кадра, осталась влага
Felek benden beter etsin hâlini
Пусть тебе будет хуже, чем мне
Ben ölürsem yadlar sarsın belini
Если я умру, пусть воспоминания встряхнут твою талию
Garip bülbül güle versin meylini
Странный соловей склонен прощаться
Figanım arttıran yârda nem kaldı
Во дворе осталась влага, увеличивающая фигуру
Figanım arttıran yârda nem kaldı
Во дворе осталась влага, увеличивающая фигуру
Akar gözüm' yaşı, bir dem silinmez
Слезы текут у меня из глаз, никогда не стираются.
Koy, başım sağ olsun, yar bulunmaz
Положи, мои соболезнования, яр или нет
O yârin yanında kadrim bilinmez
Моя судьба рядом с этим завтрашним днем неизвестна
Kadrimi bilmeyen yârda nem kaldı
Во дворе, который не знает моего кадра, осталась влага
Karac'oğlan der ki, "Severim candan"
Караджоглан говорит: люблю тебя всей душой".
Can esirgemezdim, cananım, senden
Я бы не пощадил тебя, дорогая, от тебя
İşittim, sevdiğim vazgelmiş benden
Я слышал, что моя любовь ушла от меня
Giderim gurbete, daha nem kaldı
Я поеду в эмиграцию, там еще осталось влаги
Giderim gurbete, daha nem kaldı
Я поеду в эмиграцию, там еще осталось влаги
Akar gözüm' yaşı, bir dem silinmez
Слезы текут у меня из глаз, никогда не стираются.
Koy, başım sağ olsun, yâr bulunmaz?
Положи, мои соболезнования, яр не найден?
O yârin yanında kadrim bilinmez
Моя судьба рядом с этим завтрашним днем неизвестна
Kadrimi bilmeyen yârda nem kaldı
Во дворе, который не знает моего кадра, осталась влага





Writer(s): Karacaoğlan, Yildiz Tilbe

Yıldız Tilbe - Yıldız Tilbe Box Set
Album
Yıldız Tilbe Box Set
date de sortie
21-10-2013

1 Delikanlım
2 Karpuz Getir Yiyeyim
3 Nasıl Yar Diyeyim
4 Adanalı
5 Sunam
6 Bende Kalmadı
7 Aşk İçinde Aşk Var
8 Ama Evlisin
9 Bir Güzelin Aşığıyım
10 Anlat Bakalım
11 Kolay Değil
12 Yalan Mı?
13 Sana Yok Yok
14 Çabuk Olalım Aşkım
15 Yürü Anca Gidersin
16 Emi
17 Paraçi
18 Çat Kapı
19 Gittin (Nerdesin)
20 Dillere Destan
21 Vuracak
22 Vazgeçtim
23 Selam
24 Yaylanın Çimenine Kuzu Yayılır
25 Geleceğin Yok
26 Tepsi Tepsi Fındıklar
27 Zülüf
28 Yalnız Çiçek
29 Değerini Bilmek Gerekir Aşkın - Ozan Doğulu Version
30 Sevdiğime Hiç Pişman Olmadım - Selim Çaldıran Version
31 Sevemedim Ayrılığı
32 Ne Var Ne Yoksun
33 Değerini Bilmek Gerekir Aşkın - Selim Çaldıran Version
34 Sevdiğime Hiç Pişman Olmadım - Ozan Doğulu Version
35 Hoşçakal
36 Yarda Nem Kaldı
37 Yar Ali Senden Medet
38 Çay Benim Çeşme Benim
39 Mecnunum Leylamı Gördüm
40 Çal Oyna
41 Çizilmemiş Resim
42 Aramam Seni
43 Karşı Köyden Davul Sesi Geliyor
44 Sana Değer
45 Sevdanın Tadı
46 Buz Kırağı (Küçücüğüm)
47 Sevdiğime Hiç Pişman Olmadım - Özgür Yedievli Version
48 Mühür Gözlüm
49 Ay Işığında
50 Yar Yar
51 Kime Kin Ettinde Giydin Alları
52 Gel Derdimi Dökeyim
53 Şeker Oğlan
54 Vaktim Yok Unutmaya
55 Zaten Aşığım
56 Taze Karlar Yağmış Karın Üstüne
57 Aşk Kazanacak
58 Aşk Laftan Anlamazki
59 Haberin Olsun - Version 2
60 Ummadığım Anda
61 Haberin Olsun - Version 1
62 Konma Bülbül Konma Nergis Dalına
63 Ne Diyem
64 Dili Ballım
65 Tesadüf Değil
66 Sevmeyecegim
67 İnşallah
68 Çok Zor
69 Bahtımın Karası - Verem
70 Yarabbim
71 Aldat
72 Durma Git
73 Gönül Çalamazsın
74 Anlamak İçin
75 İlan-I Aşk
76 Aşk Yok Olmaktır
77 Arzular Arsız
78 El Adamı
79 Aşkperest
80 Dayan Yüreğim
81 Havalım

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.