Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Yokluğuna Delirdiğim
Benim
odam
darmadağın
Моя
комната
загромождена
Misafirsiz
ve
resimsiz
Без
гостей
и
без
фотографий
Aşkından,
kahrından,
hırsından
ağlarken
Когда
ты
плачешь
о
своей
любви,
о
своей
любви,
о
своих
амбициях
Ansız,
şansız,
yârsiz
odam
Моя
мгновенная,
неудачная,
расколотая
комната
Dört
duvarı
sır
saklayan
Четыре
стены
хранят
секреты
Aşkından,
kahrından,
hırsından
ağlarken
Когда
ты
плачешь
о
своей
любви,
о
своей
любви,
о
своих
амбициях
Toz
kalmasın,
çöp
durmasın,
temiz
olsun
Не
оставляйте
пыль,
не
останавливайте
мусор,
не
чист
июле.
Perdesiz
bir
gitar
gibi
çıplak
camlar
Голые
стекла,
как
гитара
без
занавеса
Mumlar
yansın,
hüzün
yağsın,
müzik
çalsın
Зажгите
свечи,
пусть
идет
печаль,
пусть
играет
музыка
Kanunsuz
bir
yasak
gibi
boş
yastıklar
Пустые
подушки,
как
беззаконный
запрет
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Şu
canıma
eklediğim
То,
что
я
добавил
в
свою
жизнь
Yokluğuna
delirdiğim
Что
я
сошел
с
ума
от
твоего
отсутствия
Birazıyla
yetindiğim
Я
довольствовался
немного
Benim
olsun,
şöyle
dursun
Пусть
он
будет
моим,
не
говоря
уже
о
"Alo?"
duysun,
hep
bulunsun
"Алло?"пусть
он
услышит,
пусть
он
всегда
будет
найден
Bu
rahat,
bu
hazır
olsun
Это
удобно,
будьте
готовы
к
этому
Gerisini
biliyorsun
sen
Остальное
ты
знаешь
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Şu
canıma
eklediğim
То,
что
я
добавил
в
свою
жизнь
Yokluğuna
delirdiğim
Что
я
сошел
с
ума
от
твоего
отсутствия
Birazıyla
yetindiğim
Я
довольствовался
немного
Benim
olsun,
şöyle
dursun
Пусть
он
будет
моим,
не
говоря
уже
о
"Alo?"
duysun,
hep
bulunsun
"Алло?"пусть
он
услышит,
пусть
он
всегда
будет
найден
Şu
rahat,
bu
hazır
olsun
Это
удобно,
будьте
готовы
к
этому
Gerisini
biliyorsun
sen
Остальное
ты
знаешь
Benim
kalbim
aşk
cezalı
Мое
сердце
наказано
любовью
Kirpiklerine
asılı
Висит
на
ресницах
Kalbinden,
gönlünden,
sabrından,
kaderden
От
твоего
сердца,
сердца,
терпения,
судьбы
Başımda
aşk
hep
rüzgârlı
Любовь
в
моей
голове
всегда
ветреная
İçimin
dağları
karlı
Горы
внутри
меня
снежные
Kalbinden,
gönlünden,
sabrından,
kaderden
От
твоего
сердца,
сердца,
терпения,
судьбы
Az
kalmasın,
çok
durmasın,
aşk
bozmasın
Пусть
не
будет
мало,
не
остановится
слишком
много,
не
испортит
любовь
Belki
de
bir
isyandır
bu
yalnızlıklar
Возможно,
это
бунт
эти
одиночества
Gerekince
mecburidir
ayrılıklar
Расставания,
когда
это
необходимо
Belki
doğruyu
buldurur
pişmanlıklar
Может
быть,
это
приведет
к
правдивым
сожалениям
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Şu
canıma
istediğim
То,
что
я
хочу
своей
жизни
Yokluğuna
delirdiğim
Что
я
сошел
с
ума
от
твоего
отсутствия
Birazıyla
yetindiğim
Я
довольствовался
немного
Benim
olsun,
şöyle
dursun
Пусть
он
будет
моим,
не
говоря
уже
о
"Alo?"
duysun,
hep
bulunsun
"Алло?"пусть
он
услышит,
пусть
он
всегда
будет
найден
Bu
rahat,
bu
hazır
olsun
Это
удобно,
будьте
готовы
к
этому
Gerisini
biliyorsun
sen
Остальное
ты
знаешь
Benim
aşktan
beklediğim
То,
что
я
ожидаю
от
любви
Şu
canıma
eklediğim
То,
что
я
добавил
в
свою
жизнь
Yokluğuna
delirdiğim
Что
я
сошел
с
ума
от
твоего
отсутствия
Birazıyla
yetindiğim
Я
довольствовался
немного
Benim
olsun,
şöyle
dursun
Пусть
он
будет
моим,
не
говоря
уже
о
"Alo?"
duysun,
hep
bulunsun
"Алло?"пусть
он
услышит,
пусть
он
всегда
будет
найден
Şu
rahat,
bu
hazır
olsun
Это
удобно,
будьте
готовы
к
этому
Gerisini
biliyorsun
sen
Остальное
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.