Yıldız Usmonova feat. Yaşar Günaçgün - Seni Severdim (feat. Yaşar ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yıldız Usmonova feat. Yaşar Günaçgün - Seni Severdim (feat. Yaşar )




Seni Severdim (feat. Yaşar )
I Loved You (feat. Yaşar )
Yazık ne mazi yazık, anlatmaya yoruldum
What a pity, what a past, I'm tired of telling
Sen benden vaz geçince ben o gün de vuruldum
When you gave up on me, I was shot that day
Yazık günah, ben oysa kardelen gibi
What a shame, I was like a snowdrop
Acıyla boy veren gibi
Growing in pain
Seni severdim, hüznün koynumda
I loved you, with my sadness in my lap
Seni severdim, hem uyanık hem uykumda
I loved you, both awake and asleep
Seni severdim ve sana rağmen
I loved you and in spite of you
Yine severdim, dar ağacı ip boynumda
I would still love you, with the hangman's noose around my neck
Sen aşkı anlamaz bilmez, gül yansa ağlamaz sakin
You don't understand love, you don't know it, if a rose burns, you don't cry
Ben akmayan göz yaşında seni severdim
In the tears that did not flow, I loved you
Sen hisli korkak savaşçı, aşkı kime satmış hain
You are a sensitive, cowardly warrior, a traitor who has sold love to whom
Ben her savaş meydanında seni severdim
On every battlefield I loved you
Yazık ah mazi yazık, bir yalnızlık bir vurgun
What a pity ah past, a loneliness, a blow
Sen benden vaz geçince ben o gün de vuruldum
When you gave up on me, I was shot that day
Yazık günah, ben oysa pervane gibi
What a shame, I was like a moth
Ateşle can veren gibi
Giving life with fire
Seni severdim, hüznün koynumda
I loved you, with my sadness in my lap
Seni severdim, hem uyanık hem uykumda
I loved you, both awake and asleep
Seni severdim ve sana rağmen
I loved you and in spite of you
Yine severdim, dar ağacı ip boynumda
I would still love you, with the hangman's noose around my neck
Sen aşkı anlamaz bilmez, gül yansa ağlamaz sakin
You don't understand love, you don't know it, if a rose burns, you don't cry
Ben akmayan göz yaşında seni severdim
In the tears that did not flow, I loved you
Sen hisli korkak savaşçı, aşkı kime satmış hain
You are a sensitive, cowardly warrior, a traitor who has sold love to whom
Ben her savaş meydanında seni severdim
On every battlefield I loved you
Sen aşkı anlamaz bilmez, gül yansa ağlamaz sakin
You don't understand love, you don't know it, if a rose burns, you don't cry
Ben akmayan göz yaşında seni severdim
In the tears that did not flow, I loved you
Sen hisli korkak savaşçı, aşkı kime satmış hain
You are a sensitive, cowardly warrior, a traitor who has sold love to whom
Ben her savaş meydanında seni severdim
On every battlefield I loved you
Seni severdim
I loved you





Writer(s): Burcu Tatlises, Natalia Germanou, Tassopoulos Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.