Yılmaz Erdoğan - Kızım Berfin'e - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yılmaz Erdoğan - Kızım Berfin'e




Berfinim
Я Берфин
Içimin güler yüzü
Мое улыбающееся лицо
Yaşanılası iklimim hoşgeldin
Добро пожаловать в мой комфортный климат
Adımın çapraz yazılması kimin umrunda
Кого волнует, если мое имя будет написано перекрестно
Denize düşen yılana öykünür biraz da
Он немного эмулирует змею, падающую в море.
Bir aralık sızıverdin işte
Ты просочился через декабрь.
ömrümüzün en gevrek zamanı
Самое хрустящее время в нашей жизни
çıt diyor kırılıyoruz
он говорит "щелкай", мы ломаемся
öfke kadar saydamız o zamanlar
Тогда мы такие же прозрачные, как гнев.
Ve kırılgan
И хрупкий
Bıçak kadar
До ножа
Kızım demeyi öğrettiğin için
За то, что научил говорить "Моя дочь"
O tanrısal kokun
Твой божественный запах
Ve gülüşündeki baban için
И за твоего отца в твоей улыбке
Ki hala zillleri çalıp kaçmak istiyorduk
Что мы все еще хотели позвонить в колокола и сбежать
Yarım yamalak aşk kırıntıları
Небрежные любовные крошки
Tabakta bırakılmış, yazık atılacak bir sevda
Оставленный на тарелке, в жалкой любви, которую можно отбросить
Haritası
Карта
Hatta el değmemiş delilikler istiyorduk
Мы даже хотели нетронутого безумия
çocuktuk daha
дети, чем мы
Büyümeye direniyorduk
Мы сопротивлялись росту
toplantılarında lolipop zamanlar
Леденцы на деловых встречах
Düşlüyorduk
Мы мечтали
Ama sızı verdin işte
Но ты отдал свою задницу.
Ya üç yeşil gevrek rokaydık
Что, если бы мы были тремя зелеными ешилками?
Mayışmamıza bir limon yetecekti
Одного лимона было бы достаточно для нашей жизни
Biz garsonu bekliyorduk
Мы ждали официанта
Sen çıkageldin
Вы cikageldin
Hoşgeldin Berfinim
Добро Пожаловать, Я Berfin
Kızım kızgınlığım
Моя дочь, моя злость
Bilmiyorduk daha
Мы не знали, чем
Objektıflerin objektif olmadığını
Объективы не объективны
Ikimize yeter sanıyorduk ikimizin toplamı
Мы думали, нам обоим хватит.
Meğer doyurmak zormuş içimizdeki hayvanı
Оказалось, что трудно кормить животное внутри нас
Habersiz geldin, kusura bakma
Ты пришел без предупреждения, прости.
Ortalık biraz dağınıktı
Все было немного грязно
şimdi hemen toplarız sanıyorduk
мы думали, что соберем его прямо сейчас.
Olmamıştık daha
Мы не более
Işin zor kızım
У тебя тяжелая работа, девочка
Hem büyüyecek
И он вырастет
Hem bizi büyüteceksin
К тому же, ты нас вырастишь
Baban var, derdin var kızım
У тебя есть отец или у тебя проблемы, девочка?
Hoşgeldin kızım
Добро пожаловать, девочка
Içimin güler yüzü, hoşgeldin
Мое улыбающееся лицо, добро пожаловать





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.