Paroles et traduction Yılmaz Erdoğan - Kızım Berfin'e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Içimin
güler
yüzü
Мое
улыбающееся
лицо
Yaşanılası
iklimim
hoşgeldin
Добро
пожаловать
в
мой
комфортный
климат
Adımın
çapraz
yazılması
kimin
umrunda
Кого
волнует,
если
мое
имя
будет
написано
перекрестно
Denize
düşen
yılana
öykünür
biraz
da
Он
немного
эмулирует
змею,
падающую
в
море.
Bir
aralık
sızıverdin
işte
Ты
просочился
через
декабрь.
ömrümüzün
en
gevrek
zamanı
Самое
хрустящее
время
в
нашей
жизни
çıt
diyor
kırılıyoruz
он
говорит
"щелкай",
мы
ломаемся
öfke
kadar
saydamız
o
zamanlar
Тогда
мы
такие
же
прозрачные,
как
гнев.
Kızım
demeyi
öğrettiğin
için
За
то,
что
научил
говорить
"Моя
дочь"
O
tanrısal
kokun
Твой
божественный
запах
Ve
gülüşündeki
baban
için
И
за
твоего
отца
в
твоей
улыбке
Ki
hala
zillleri
çalıp
kaçmak
istiyorduk
Что
мы
все
еще
хотели
позвонить
в
колокола
и
сбежать
Yarım
yamalak
aşk
kırıntıları
Небрежные
любовные
крошки
Tabakta
bırakılmış,
yazık
atılacak
bir
sevda
Оставленный
на
тарелке,
в
жалкой
любви,
которую
можно
отбросить
Hatta
el
değmemiş
delilikler
istiyorduk
Мы
даже
хотели
нетронутого
безумия
çocuktuk
daha
дети,
чем
мы
Büyümeye
direniyorduk
Мы
сопротивлялись
росту
Iş
toplantılarında
lolipop
zamanlar
Леденцы
на
деловых
встречах
Ama
sızı
verdin
işte
Но
ты
отдал
свою
задницу.
Ya
üç
yeşil
gevrek
rokaydık
Что,
если
бы
мы
были
тремя
зелеными
ешилками?
Mayışmamıza
bir
limon
yetecekti
Одного
лимона
было
бы
достаточно
для
нашей
жизни
Biz
garsonu
bekliyorduk
Мы
ждали
официанта
Sen
çıkageldin
Вы
cikageldin
Hoşgeldin
Berfinim
Добро
Пожаловать,
Я
Berfin
Kızım
kızgınlığım
Моя
дочь,
моя
злость
Bilmiyorduk
daha
Мы
не
знали,
чем
Objektıflerin
objektif
olmadığını
Объективы
не
объективны
Ikimize
yeter
sanıyorduk
ikimizin
toplamı
Мы
думали,
нам
обоим
хватит.
Meğer
doyurmak
zormuş
içimizdeki
hayvanı
Оказалось,
что
трудно
кормить
животное
внутри
нас
Habersiz
geldin,
kusura
bakma
Ты
пришел
без
предупреждения,
прости.
Ortalık
biraz
dağınıktı
Все
было
немного
грязно
şimdi
hemen
toplarız
sanıyorduk
мы
думали,
что
соберем
его
прямо
сейчас.
Olmamıştık
daha
Мы
не
более
Işin
zor
kızım
У
тебя
тяжелая
работа,
девочка
Hem
büyüyecek
И
он
вырастет
Hem
bizi
büyüteceksin
К
тому
же,
ты
нас
вырастишь
Baban
mı
var,
derdin
var
kızım
У
тебя
есть
отец
или
у
тебя
проблемы,
девочка?
Hoşgeldin
kızım
Добро
пожаловать,
девочка
Içimin
güler
yüzü,
hoşgeldin
Мое
улыбающееся
лицо,
добро
пожаловать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.