Yılmaz Erdoğan - Yaşayabilme Ihtimali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yılmaz Erdoğan - Yaşayabilme Ihtimali




Yaşayabilme Ihtimali
The Need to Be Able to Live
Yasayabilme ihtimali
The possibility of being able to live
Soguk ve sehirlerarasi
Cold and interurban
Otobüslerde vazgectim
I gave up on buses
Cocuk olmaktan
From being a child
Ve beslenme çantamda
And in my lunchbox
Otlu peynir kokusuydu babam...
It was the smell of herb cheese, dad...
Ben seninle birgün veyselkarani'de haslama
I will not fuck with you one day in veyselkarani
Yeme ihtimalini sevdim.
I like the prospect of eating.
Ilkokulun silgi kokan, tebesir lekeli yillarinda
In the eraser-smelling, chalk-stained years of elementary school
(Ankara'da karbonmonoksit sonbaharlar yasanirdi
(Carbon monoxide used to be experienced in autumn in Ankara
O zaman) özlemeye basladim herkesi.ve bu hasret
Then) I started to miss herkesi.ve this longing
Öyle uzun sürdü ki, adam gibi hasretleri özlemeye
It took so long to miss homesickness like a man
Basladim sonra.
Then I started.
Bizim kemalettin tugcu'larimiz vardi...
We had excellent tugcus...
Bir de camlarin bugusuna yazi yazma imkani
And the possibility of writing on the windows today
Yumurta kokan arkadaslarla paylasilan
Sharing with friends who smell of eggs
Kahverengi siralarda, solculuk oynamaya basladik.
In the brown rows, we started playing left-back.
Ben doktor
I'm the doctor
Oluyordum sen hemsire, geri kalanlar kontrgerilla...
I was going to be you, nurse, the rest are counterprotesters...
Kirmizi boyalarla umut ikliminde harfler yaziliyordu,
Letters were being written in a climate of hope with red paints,
Pütürlü duvarlara ve türk dil kurumu'na inat bir
Despite the rough walls and the Turkish language institution, there is a
Türkçeyle... agbilerimizden ögrendik, s harfinden
In Turkish... we learned from our parents, from the letter s
Orak çekiç figürleri türetmeyi.
To derive sickle-hammer figures.
Ankara'ya usul usul karbonmonoksit yagiyordu.
It was raining carbon monoxide on Ankara gradually.
Ve kapali mekanlarda sevismeyi öneriyordu
And he was suggesting making love in closed places
Haber bültenleri.
Newsletters.
Oysa ankara'da hiç sevismedim ben.
However, I have never made love in Ankara.
Disiplin kurulunda tartisilan askim olmadi benim.
I didn't have a boyfriend who was discussed at the disciplinary committee.
(Sinifça gidilen pikniklerde kiçimiza batan platonik
(Platonic, which sinks into our ass at picnics that go to class
Dikenleri saymazsak.)
Except for the thorns.)
Ankara'ya usul usul kursun yagiyordu.ve belli bir
Let us set up a procedural course to Ankara yagiyordu.ve a certain
Saatten sonra sokaga çikmamayi öneriyordu haber
He suggested not to go out on the street after the hour news
Bültenleri.oysa hiç kursun yaram olmadi benim.
Bulletins.however, I have never had a course injury.
Ve hiçbir mahkeme tutanaginda geçmedi adim.
And my name was not mentioned in any court minutes.
Çatismalarin ortasinda sevimli bir çocuk yüzüydüm
I was a cute child's face in the middle of conflicts
Sadece.
Only
Sana siirler biriktiriyordum fen bilgisi defterimde ama sen
I was saving up poems for you in my science notebook, but you
Yoktun.ben, senin beni sevebilme ihtimalini
You weren't there.i, the possibility that you might love me
Seviyordum, suni tenefüs saatlerinde.okul servisi seni hep
I loved it, during CPR hours.the school service always makes you
Zamansiz, amansizca bir lojman griligine götürüyordu.ben,
He was leading her untimely, inexorably into a grayness of lodgings.i,
Senin benimle tunali hilmi caddesine gelebilme ihtimalini
The possibility that you can come to tunali hilmi street with me
Seviyordum.
I loved it.
Ben, senin beni sevebilme ihtimalini seviyordum.
I liked the possibility that you could love me.
Yaz sicagi topraga çekiyordu tenimin çatlamaya hazir
The summer heat was pulling into the soil my skin was ready to crack
Gevrekligini.sonra otobüs oluyordum,
Its crispness.then I was becoming a bus,
Kirik yarik yollarin çare bilmez sürgünü.
The exile of the broken cleft roads knows no remedy.
Ne yana baksam dag ve denizsaniyordum Mus ovasinin yalanci
No matter how I looked, I was watching the mountain and the sea, the liar of the Musa plain
Maviligini... otobüs oluyordum bir süre.yanimizdan geçen
The blueness of it... I was on the bus for a while.who passed by us
Kara trenlerle yarisiyordum, yanagim otobüs caminin
I was competing with the land trains, I was next to the bus mosque
Garantisinde.
It's guaranteed.
Otobüs oluyordum... bir ülkeden bir ülkeye.çocukluguma
I was becoming a bus... from a country to an internal country.my childhood
Yaklastikça büyüyordum...
I was growing up as I got closer...
Zap suyunun sesini basina koyuyordum sarkilarimin
I was putting the sound of zap water on the head of my songs
Listesinin.
Of his list.
Korkuyordum.sonra iniyordum otobüsten.çarsidan bizim
I was afraid.then I was getting off the bus.çarsidan is ours
Eve giden, ömrümün en uzun, ömrümün en kisa, ömrümün
Going home, the longest of my life, the shortest of my life, my life
En çocuk, ömrümün en ihtiyar yolunu kosuyordum.çünkü
The youngest, I was running the oldest path of my life.because
Sonunda annem oluyordum babam kokuyordum sonunda...
I was finally becoming my mother, I smelled my father at last...
Soguk ve sehirlerarasi otobüslerde vazgeçtim,
I gave up on cold and intercity buses,
Çocuk olmaktan.
From being a child.
Ve beslenme çantamda
And in my lunchbox
Otlu peynir kokusuydu babam...
It was the smell of herb cheese, dad...
Ben seninle bir gün van'daki bir kahvalti salonunda...
I was with you one day in a breakfast room in van...
Ben seninle (sadece bilmek zorunda kalanlarin bildigi) bir
I am with you (only those who have to know know) a
Yol
The Road
Üstü lokantasinda...
The change is in his restaurant...
Ben seninle, agri dagina mistik ve demli bir çay kivaminda
I am with you, agri dagina in a mystical and brewed tea kivam
Bakan dogubeyazit'in herhangi bir toprak daminda...
The minister is on any soil roof of dogubeyazit...
Ben seninle herhangi bir insan elinin terli cografyasinda
I'm with you in the sweaty geography of any human hand
Olma
Being
Ihtimalini sevdim...
I like what you need...
Ben senin,
I'm your,
Beni sevebilme ihtimalini sevdim!
I liked the possibility that he could love me!





Writer(s): Yılmaz Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.