Paroles et traduction Yūrei feat. Cable - Pausa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vediamo
se
ci
stiamo
capendo
Давай
разберемся
Se
tu
fossi
l'atletico
sarei
Ronaldo
Если
бы
ты
был
спортсменом,
я
бы
был
Роналду
Sto
flow
come
una
tripletta
neanche
mi
scaldo
Мой
флоу,
как
хет-трик,
даже
не
напрягаюсь
Resto
fresco
che
più
fresco
starei
congelando
Остаюсь
холодным,
еще
холоднее
- замерзну
Tanto
fresco
che
mi
trovi
surgelato
al
banco
Настолько
холодный,
что
меня
найдешь
замороженным
Si
là,
in
fondo,
in
quel
reparto
Да,
там,
в
глубине,
в
том
отделе
Mentre
questa
puta
mi
sta
chiedendo
il
carajo
Пока
эта
шлюха
просит
меня
о
сексе
Prossimo,
cambio
flow
sennò
poi
mi
ossido
На
следующем,
меняю
флоу,
иначе
задохнусь
Promosso
sul
rap
in
pagella,
dopo
scrivi
ottimo
В
аттестате
по
рэпу
у
меня
"отлично",
потом
напишешь
"великолепно"
Un
bossolo,
con
addosso
il
mio
name
Гильза
с
моим
именем
Come
possono
mettersi
contro
se
sanno
che
sono
un
colosso
bro
Как
они
могут
выступать
против,
если
знают,
что
я
колосс,
бро
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Пауза,
я
плюю
жестко,
ты
просишь
у
меня
паузу
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Как
твоя
подружка
просит
у
тебя
паузу
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
После
того,
как
я
увидел
твою
маму,
она
расслабилась
и
вступила
в
менопаузу
La
mia
tipa
mi
coppa
Dr.
Martens
Моя
подружка
обула
меня
в
Dr.
Martens
Vuole
che
il
suo
boyfriend
sia
più
classy
Она
хочет,
чтобы
ее
бойфренд
был
более
стильным
E
da
un
po'
che
ho
deciso
di
non
applicarmi
А
я
уже
давно
решил
не
прикладывать
усилий
Da
quando
a
salire
son
solo
gli
scarsi
С
тех
пор,
как
вверх
ползут
только
слабаки
Sto
con
quelli
più
pazzi
Я
с
самыми
отвязными
Ti
guardano
male
se
non
gliela
passi
Они
будут
смотреть
на
тебя
злобно,
если
ты
не
уступишь
им
Spaccano
tavoli
calando
giù
gli
assi
Разбивают
столы,
выбрасывая
тузы
Bevon
Montenegro
solo
per
anestetizzarsi
Пьют
Монтенегро
только
для
того,
чтобы
обезболить
себя
Fumo
un
backyard
Курю
самокрутку
Sto
sfrecciando
troia
sembro
Mario
Kart
Я
мчусь,
детка,
как
в
Mario
Kart
Liscio
sopra
il
beat
tipo
vinegar
vinegar
Скольжу
по
биту,
как
уксус,
уксус
Siamo
in
stu
mandala
Edward
Мы
в
этом
мандале,
Эдвард
La
fumiamo
che
ci
passa
Мы
курим
то,
что
есть
Sto
nel
buio
pesto
da
un
bel
po'
ma
frate
no
non
passa
Я
в
полной
темноте
уже
довольно
давно,
но,
брат,
нет,
это
не
проходит
Se
la
giro
la
fumiamo
e
basta
Если
я
закручу
ее,
мы
просто
покурим
и
все
Te
ne
diamo
fino
a
che
non
dici
pausa
Мы
дадим
тебе,
пока
ты
не
попросишь
паузу
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Пауза,
я
плюю
жестко,
ты
просишь
у
меня
паузу
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Как
твоя
подружка
просит
у
тебя
паузу
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
После
того,
как
я
увидел
твою
маму,
она
расслабилась
и
вступила
в
менопаузу
Ok
Edo,
un'altra
volta
Хорошо,
Эдо,
еще
раз
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Пауза,
я
плюю
жестко,
ты
просишь
у
меня
паузу
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Как
твоя
подружка
просит
у
тебя
паузу
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
После
того,
как
я
увидел
твою
маму,
она
расслабилась
и
вступила
в
менопаузу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Ribaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.