Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rồi Ánh Trăng Tan
Dann Zerbricht Das Mondlicht
Rồi
ánh
trăng
cũng
đang
tan
dần
Dann
zerbricht
auch
das
Mondlicht
langsam
Rồi
ước
mơ
cũng
đang
phai
dần
Dann
verblassen
auch
die
Träume
langsam
Rồi
chúng
ta
cũng
đang
xa
dần
Dann
entfernen
wir
uns
auch
voneinander
Còn
yêu
còn
thương
vẫn
xa
Obwohl
wir
uns
lieben,
obwohl
wir
uns
mögen,
entfernen
wir
uns
Rồi
hết
qua
hết
những
mong
chờ
Dann
vergeht
alles,
all
das
Warten
Rồi
mất
đã
mất
đi
nhiều
Dann
ist
vieles
verloren,
so
viel
Hạnh
phúc
đang
mất
đang
tiêu
điều
Das
Glück
schwindet,
wird
trostlos
Cùng
với
ánh
trăng
tàn
Zusammen
mit
dem
schwindenden
Mondlicht
Rồi
sẽ
qua
hết
những
ân
cần
Dann
wird
all
die
Zärtlichkeit
vergehen
Giờ
cuốn
đi
hết
mơ
ước
Jetzt
werden
alle
Träume
fortgespült
Rồi
chúng
ta
đã
xa
nhau
rồi
quên
ánh
trăng
Dann
sind
wir
schon
getrennt,
vergessen
das
Mondlicht
Rồi
ánh
trăng
tắt,
rồi
chúng
ta
tắt
Dann
erlischt
das
Mondlicht,
dann
verlöschen
wir
Ta
sẽ
xa
nhau
muôn
trùng
Wir
werden
uns
für
immer
trennen
Quên
tình
ta
giá
lạnh
Vergessen
unsere
eisige
Liebe
Rồi
ánh
trăng
cũng
đang
tan
dần
Dann
zerbricht
auch
das
Mondlicht
langsam
Rồi
ước
mơ
cũng
đang
phai
dần
Dann
verblassen
auch
die
Träume
langsam
Rồi
chúng
ta
cũng
đang
xa
dần
Dann
entfernen
wir
uns
auch
voneinander
Còn
yêu
còn
thương
vẫn
xa
Obwohl
wir
uns
lieben,
obwohl
wir
uns
mögen,
entfernen
wir
uns
Rồi
hết
qua
hết
những
mong
chờ
Dann
vergeht
alles,
all
das
Warten
Rồi
mất
đã
mất
đi
nhiều
Dann
ist
vieles
verloren,
so
viel
Hạnh
phúc
đang
mất
đang
tiêu
điều
Das
Glück
schwindet,
wird
trostlos
Cùng
với
ánh
trăng
tàn
Zusammen
mit
dem
schwindenden
Mondlicht
Rồi
sẽ
qua
hết
những
ân
cần
Dann
wird
all
die
Zärtlichkeit
vergehen
Giờ
cuốn
đi
hết
mơ
ước
Jetzt
werden
alle
Träume
fortgespült
Rồi
chúng
ta
đã
xa
nhau
rồi
quên
ánh
trăng
Dann
sind
wir
schon
getrennt,
vergessen
das
Mondlicht
Rồi
ánh
trăng
tắt,
rồi
chúng
ta
tắt
Dann
erlischt
das
Mondlicht,
dann
verlöschen
wir
Ta
sẽ
xa
nhau
muôn
trùng
Wir
werden
uns
für
immer
trennen
Quên
tình
ta
giá
lạnh
Vergessen
unsere
eisige
Liebe
Rồi
sẽ
qua
hết
những
ân
cần
Dann
wird
all
die
Zärtlichkeit
vergehen
Giờ
cuốn
đi
hết
mơ
ước
Jetzt
werden
alle
Träume
fortgespült
Rồi
chúng
ta
đã
xa
nhau
rồi
quên
ánh
trăng
Dann
sind
wir
schon
getrennt,
vergessen
das
Mondlicht
Rồi
ánh
trăng
tắt,
rồi
chúng
ta
tắt
Dann
erlischt
das
Mondlicht,
dann
verlöschen
wir
Ta
sẽ
xa
nhau
muôn
trùng
Wir
werden
uns
für
immer
trennen
Quên
tình
ta
giá
lạnh
Vergessen
unsere
eisige
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.