Yến Trang feat. Ho Vinh Khoa - Rồi Ánh Trăng Tan - traduction des paroles en allemand

Rồi Ánh Trăng Tan - Hồ Vĩnh Khoa traduction en allemand




Rồi Ánh Trăng Tan
Dann Zerbricht Das Mondlicht
Rồi ánh trăng cũng đang tan dần
Dann zerbricht auch das Mondlicht langsam
Rồi ước cũng đang phai dần
Dann verblassen auch die Träume langsam
Rồi chúng ta cũng đang xa dần
Dann entfernen wir uns auch voneinander
Còn yêu còn thương vẫn xa
Obwohl wir uns lieben, obwohl wir uns mögen, entfernen wir uns
Rồi hết qua hết những mong chờ
Dann vergeht alles, all das Warten
Rồi mất đã mất đi nhiều
Dann ist vieles verloren, so viel
Hạnh phúc đang mất đang tiêu điều
Das Glück schwindet, wird trostlos
Cùng với ánh trăng tàn
Zusammen mit dem schwindenden Mondlicht
Rồi sẽ qua hết những ân cần
Dann wird all die Zärtlichkeit vergehen
Giờ cuốn đi hết ước
Jetzt werden alle Träume fortgespült
Rồi chúng ta đã xa nhau rồi quên ánh trăng
Dann sind wir schon getrennt, vergessen das Mondlicht
Rồi ánh trăng tắt, rồi chúng ta tắt
Dann erlischt das Mondlicht, dann verlöschen wir
Ta sẽ xa nhau muôn trùng
Wir werden uns für immer trennen
Quên tình ta giá lạnh
Vergessen unsere eisige Liebe
Rồi ánh trăng cũng đang tan dần
Dann zerbricht auch das Mondlicht langsam
Rồi ước cũng đang phai dần
Dann verblassen auch die Träume langsam
Rồi chúng ta cũng đang xa dần
Dann entfernen wir uns auch voneinander
Còn yêu còn thương vẫn xa
Obwohl wir uns lieben, obwohl wir uns mögen, entfernen wir uns
Rồi hết qua hết những mong chờ
Dann vergeht alles, all das Warten
Rồi mất đã mất đi nhiều
Dann ist vieles verloren, so viel
Hạnh phúc đang mất đang tiêu điều
Das Glück schwindet, wird trostlos
Cùng với ánh trăng tàn
Zusammen mit dem schwindenden Mondlicht
Rồi sẽ qua hết những ân cần
Dann wird all die Zärtlichkeit vergehen
Giờ cuốn đi hết ước
Jetzt werden alle Träume fortgespült
Rồi chúng ta đã xa nhau rồi quên ánh trăng
Dann sind wir schon getrennt, vergessen das Mondlicht
Rồi ánh trăng tắt, rồi chúng ta tắt
Dann erlischt das Mondlicht, dann verlöschen wir
Ta sẽ xa nhau muôn trùng
Wir werden uns für immer trennen
Quên tình ta giá lạnh
Vergessen unsere eisige Liebe
Rồi sẽ qua hết những ân cần
Dann wird all die Zärtlichkeit vergehen
Giờ cuốn đi hết ước
Jetzt werden alle Träume fortgespült
Rồi chúng ta đã xa nhau rồi quên ánh trăng
Dann sind wir schon getrennt, vergessen das Mondlicht
Rồi ánh trăng tắt, rồi chúng ta tắt
Dann erlischt das Mondlicht, dann verlöschen wir
Ta sẽ xa nhau muôn trùng
Wir werden uns für immer trennen
Quên tình ta giá lạnh
Vergessen unsere eisige Liebe





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.