Paris - Ztraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais
Ouais,
ouais
Ouais,
ouais
Ouais,
ouais
(Ah
bah
ouais,
Bersa)
(Ah
bah
ouais,
Bersa)
C'est
toujours
la
même
Es
ist
immer
das
Gleiche
C'est
toujours
la
même
chose
Es
ist
immer
das
Gleiche
Paris
la
nuit
c'est
chaud
Paris
bei
Nacht
ist
heiß
Des
choses
se
passent
dans
les
rues
every
day
Dinge
passieren
in
den
Straßen,
jeden
Tag
Wallah
la
vie,
c'est
trop
Wallah,
das
Leben
ist
zu
viel
Dehors,
ça
pue,
le
Sheitan
fait
du
pied
Draußen
stinkt
es,
der
Sheitan
macht
einen
auf
nett
Paradis
ou
la
taule
Paradies
oder
Knast
Seigneur
dis-moi
ce
que
j'dois
mériter?
Herr,
sag
mir,
was
ich
verdienen
soll?
Corriger
mes
défauts
Meine
Fehler
korrigieren
C'est
vrai
qu'j'y
pense
mais
bon,
j'dois
t'éviter
Ich
denke
zwar
daran,
aber
ich
muss
dich
meiden
C'est
toujours
la
même
(c'est
toujours
la
même)
Es
ist
immer
das
Gleiche
(es
ist
immer
das
Gleiche)
Pas
grand
chose
qui
m'effraie,
non
Nicht
viel,
was
mich
erschreckt,
nein
Nous
c'est
pas
pour
les
meufs
qu'on
Wir
tun
es
nicht
für
die
Mädchen
Le
fait
(pour
les
folles
qu'on
le
fait)
Tun
es
nicht
für
die
Verrückten
Les
keufs
nous
suivent
de
près
(oui)
Die
Bullen
sind
uns
dicht
auf
den
Fersen
(ja)
C'est
toujours
la
même
chose,
les
yenclis
viennent
pour
la
même
dose
Es
ist
immer
das
Gleiche,
die
Kunden
kommen
für
die
gleiche
Dosis
Toujours
la
tête
sur
les
épaules
Immer
den
Kopf
auf
den
Schultern
Vient
voir
la
vie
en
vraie
(vient
voir
la
vie
en
vraie)
Komm
und
sieh
das
wahre
Leben
(komm
und
sieh
das
wahre
Leben)
J'ai
tout
laissé
dans
mon
jean
Ich
habe
alles
in
meiner
Jeans
gelassen
Maman
se
doute
que
j'vend
d'la
drogue
(la
frappe)
Mama
ahnt,
dass
ich
Drogen
verkaufe
(das
Zeug)
Sponsorisé
par
le
crime
Gesponsert
vom
Verbrechen
Moi
quand
j'le
fait
c'est
pour
la
cause
(wouh)
Ich
mache
es
für
die
Sache
(wouh)
Je
ne
sais
pas
qui
m'en
veut
Ich
weiß
nicht,
wer
mir
Böses
will
Trop
parano
quand
j'fume
ma
beuh
(quand
je
fume
ma
beuh)
Zu
paranoid,
wenn
ich
mein
Gras
rauche
(wenn
ich
mein
Gras
rauche)
Je
n'suis
pas
la
pour
buzz
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
buzzern
Je
dois
nourrir
famille
nombreuse
(famille
nombreuse)
Ich
muss
eine
große
Familie
ernähren
(große
Familie)
Moi
j'vis
pas
là
où
on
traine
Ich
lebe
nicht
dort,
wo
wir
rumhängen
On
dira
même
si
on
sait
tout
(jamais)
Wir
werden
nichts
sagen,
auch
wenn
wir
alles
wissen
(niemals)
Évry
c'est
beau
la
nuit
Évry
ist
schön
bei
Nacht
Les
lumières
brillent
pendant
qu'on
s'éteint
(tou-tou-tou-tou)
Die
Lichter
leuchten,
während
wir
untergehen
(tu-tu-tu-tu)
Ne
parle
pas
devant
les
schnecks
Sprich
nicht
vor
den
Bullen
Y
a
pas
qu'les
murs
qu'ont
des
oreilles
(poucave)
Nicht
nur
die
Wände
haben
Ohren
(Petze)
Quand
ça
rafale,
plus
personne
s'entend
(hahaha,
wouh)
Wenn
es
knallt,
hört
niemand
mehr
zu
(hahaha,
wouh)
Paris
la
nuit
c'est
chaud
Paris
bei
Nacht
ist
heiß
Des
choses
se
passent
dans
les
rues
every
day
(jamais,
jamais)
Dinge
passieren
in
den
Straßen,
jeden
Tag
(niemals,
niemals)
Wallah
la
vie,
c'est
trop
(wouh)
Wallah,
das
Leben
ist
zu
viel
(wouh)
Dehors,
ça
pue,
le
Sheitan
fait
du
pied
(la
bibi)
Draußen
stinkt
es,
der
Sheitan
macht
einen
auf
nett
(das
Geschäft)
Paradis
ou
la
taule
(oh
oui)
Paradies
oder
Knast
(oh
ja)
Seigneur,
dis-moi
ce
que
j'dois
mériter?
(Enfoiré)
Herr,
sag
mir,
was
ich
verdienen
soll?
(Mistkerl)
Corriger
mes
défauts
Meine
Fehler
korrigieren
C'est
vrai
qu'j'y
pense
mais
bon,
j'dois
t'éviter
Ich
denke
zwar
daran,
aber
ich
muss
dich
meiden
Les
condés
essaient
de
nous
péter
(oh
non)
Die
Bullen
versuchen,
uns
zu
schnappen
(oh
nein)
La
prison
ne
nous
fera
pas
regretter
(oh
non)
Das
Gefängnis
wird
uns
nicht
dazu
bringen,
es
zu
bereuen
(oh
nein)
Les
anciens
ce
n'est
plus
ce
que
c'était
(oh
non)
Die
Alten
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
waren
(oh
nein)
Il
faut
qu'j'éteigne
le
terrain
d'à
côté
(gang)
Ich
muss
das
Gebiet
nebenan
ausschalten
(Gang)
Les
condés
essaient
de
nous
péter
(oh
non)
Die
Bullen
versuchen,
uns
zu
schnappen
(oh
nein)
La
prison
ne
nous
fera
pas
regretter
(oh
non)
Das
Gefängnis
wird
uns
nicht
dazu
bringen,
es
zu
bereuen
(oh
nein)
Les
anciens
ce
n'est
plus
ce
que
c'était
(oh
non)
Die
Alten
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
waren
(oh
nein)
Il
faut
qu'j'éteigne
le
terrain
d'à
côté
(gang)
Ich
muss
das
Gebiet
nebenan
ausschalten
(Gang)
Il
faut
qu'j'éteigne
le
rrain-te
d'à
côté
Ich
muss
das
Gebiet
nebenan
ausschalten
C'est
toujours
moi
qui
doit
faire
le
sale
boulot
(j'te
jure)
Ich
bin
immer
derjenige,
der
die
Drecksarbeit
macht
(ich
schwöre)
La
confiance
n'empêche
pas
de
recompter
Vertrauen
hindert
nicht
am
Nachzählen
J'mets
l'élastique
et
je
coffre
dans
la
foulée
(direct)
Ich
mache
das
Gummiband
drum
und
verstecke
es
sofort
(direkt)
Y
a
plus
rien
qui
m'attriste
(wouh)
Es
gibt
nichts
mehr,
was
mich
traurig
macht
(wouh)
Les
épreuves
ne
sont
pas
des
problèmes,
non
(ouh)
Die
Prüfungen
sind
keine
Probleme,
nein
(ouh)
L'oseille
vient
apaiser
ma
peine
(ouh)
Das
Geld
lindert
meinen
Schmerz
(ouh)
Même
si
j'suis
con
ne
part
pas
avec
(méchant,
méchant)
Auch
wenn
ich
dumm
bin,
geh
nicht
mit
ihm
(böse,
böse)
Parti
de
rien
du
tout,
même
dos
au
mur
Mit
nichts
angefangen,
selbst
mit
dem
Rücken
zur
Wand
On
gère
la
pression
(on
gère
la
pression)
Wir
meistern
den
Druck
(wir
meistern
den
Druck)
Réussir
c'était
l'but,
de
tout
niquer
Erfolg
war
das
Ziel,
alles
zu
zerstören
C'était
ma
mission
(c'était
ma
mission)
War
meine
Mission
(war
meine
Mission)
Parle
pas
devant
les
gens
Sprich
nicht
vor
den
Leuten
Ça
attire
le
mauvais
oeil
(ça
attire
le
mauvais
oeil)
Das
zieht
den
bösen
Blick
an
(das
zieht
den
bösen
Blick
an)
Ne
t'attache
pas
l'humain
est
méchant
(wouh)
Binde
dich
nicht,
der
Mensch
ist
böse
(wouh)
Paris
la
nuit
c'est
chaud
Paris
bei
Nacht
ist
heiß
Des
choses
se
passent
dans
les
rues
every
day
(eh-eh)
Dinge
passieren
in
den
Straßen,
jeden
Tag
(eh-eh)
Wallah
la
vie,
c'est
trop
(oh)
Wallah,
das
Leben
ist
zu
viel
(oh)
Dehors,
ça
pue,
le
Sheitan
fait
du
pied
(oh)
Draußen
stinkt
es,
der
Sheitan
macht
einen
auf
nett
(oh)
Paradis
ou
la
taule
Paradies
oder
Knast
Seigneur,
dis-moi
ce
que
j'dois
mériter?
Herr,
sag
mir,
was
ich
verdienen
soll?
Corriger
mes
défauts
Meine
Fehler
korrigieren
C'est
vrai
qu'j'y
pense
mais
bon,
j'dois
t'éviter
Ich
denke
zwar
daran,
aber
ich
muss
dich
meiden
Les
condés
essaient
de
nous
péter
(bah)
Die
Bullen
versuchen,
uns
zu
schnappen
(bah)
La
prison
ne
nous
fera
pas
regretter
(bah,
bah)
Das
Gefängnis
wird
uns
nicht
dazu
bringen,
es
zu
bereuen
(bah,
bah)
Les
anciens
ce
n'est
plus
ce
que
c'était
(bah)
Die
Alten
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
waren
(bah)
Il
faut
qu'j'éteigne
le
terrain
d'à
côté
(bah,
bah)
Ich
muss
das
Gebiet
nebenan
ausschalten
(bah,
bah)
Les
condés
essaient
de
nous
péter
(oui)
Die
Bullen
versuchen,
uns
zu
schnappen
(ja)
La
prison
ne
nous
fera
pas
regretter
(bah,
bah)
Das
Gefängnis
wird
uns
nicht
dazu
bringen,
es
zu
bereuen
(bah,
bah)
Les
anciens
ce
n'est
plus
ce
que
c'était
Die
Alten
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
waren
Il
faut
qu'j'éteigne
le
terrain
d'à
côté
(oui,
haha)
Ich
muss
das
Gebiet
nebenan
ausschalten
(ja,
haha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paris
date de sortie
21-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.