Z.B.U.K.U feat. Kajman - Superbohater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Z.B.U.K.U feat. Kajman - Superbohater




Superbohater
Superhero
Jestem jak Peter Parker i Clark Kent,
I'm like Peter Parker and Clark Kent,
Codziennie trwam w swojej walce dobra ze złem.
Every day I'm fighting my battle between good and evil.
I mimo, że nie mam siana tyle co Bruce Wayne,
And even though I don't have as much money as Bruce Wayne,
Wywołaj Hulka z Michała, zaraz wybuchnie.
Bring out the Hulk in Michael, he'll explode right now.
Kolejny superhero nazwany oszustem,
Another superhero called an impostor,
No bo po chuj mu tłuste bity, skoro jest kundlem.
Because why does he need fat beats, when he's a mutt.
Nie mam czasu podawać ci wity,
I don't need time to give you a wit,
Bo sunę po tym tracku, jak BatMobilem w Gotham City.
Because I'm gliding through this track, like the BatMobile in Gotham City.
Dzień jak co dzień, poznaj mnie w uniformie,
A day like any other, get to know me in my uniform,
Z okularami na nosie, koszulą włożoną w spodnie.
With glasses on my nose, shirt tucked into my pants.
Naginam z laptopem, w kieszeni szeleszczą drobne,
I flex with my laptop, change jingling in my pocket,
Na gapę i dwie słodkie bułki z jagodami na potem.
For free and two sweet buns with blueberries for later.
Co ja tutaj robię myśli kołaczą po głowie,
What am I doing here - thoughts are pounding in my head,
Trzeba rzucić ten wyścig, niech zobaczą moje moce.
I need to drop this race, let them see my powers.
Taa, i tak narodził się superbohater,
Yeah, and that's how a superhero was born,
Ale z taką twarzą i jej wyrazem? Nie tym razem.
But with a face like that and its expression? Not this time.
X2
X2
Czasami czuję się jak ten superbohater
Sometimes I feel like the superhero
I chyba łape już sens,
And I think I get the point,
Musielibyśmy żyć inaczej,
We should be living differently,
Ale w sumie dobrze jest jak jest!
But all in all, things are good the way they are!
Yo, sprawdź to, nie jestem człowiekiem a mutantem,
Yo, check it out, I'm not a human but a mutant,
Odkryłem moc, kiedy wziąłem bit i kartkę.
I discovered power when I took a beat and a piece of paper.
Dziś w całej Polsce z majkiem - superbohater,
Today in the whole of Poland with a mic - a superhero,
Michael - co ciagle walczy z tym całym zepsutym światem.
Michael - who keeps fighting with this whole rotten world.
Paranormalny facet - pół człowiek, pół demon,
The paranormal guy - half man, half demon,
Widać to w oczach, gdy płonę razem ze sceną.
You can see it in my eyes, when I burn with the stage.
Idę dopełnić dzieło - #Ogień #Ghost_Rider,
I'm going to fulfil my mission - #Fire #Ghost_Rider,
Bo żaden z moich wersów nie pisał ghostwriter.
Because none of my verses were written by a ghostwriter.
Też czuję się jak Clark Kent podwójne życie,
I also feel like Clark Kent a double life,
Super bohater po trasie odsypia weekend.
A superhero who sleeps through the weekend after a tour.
W banku walczy z kredytem, na stypę nie zbiera,
He fights with a loan at the bank, he doesn't save for his funeral,
Liczą się tylko chwile, więc żyje tym tu i teraz.
Only moments count, so he lives here and now.
Choć upadam nieraz, powstaje jak Heman,
Even though I fall down sometimes, he gets up like He-Man,
Bo nie moje mięśnie, tylko serce daje siłę.
Because it's not my muscles, it's my heart that gives me strength.
Wiem, kiedyś przeminę, ale będę legendą,
I know, one day I'll be gone, but I'll be a legend,
Na razie ciągle w drodze po nieśmiertelność.
For now, I'm still on my way to immortality.
X4
X4
Czasami czuję się jak ten superbohater
Sometimes I feel like the superhero
I chyba łape już sens,
And I think I get the point,
Musielibyśmy żyć inaczej,
We should be living differently,
Ale w sumie dobrze jest jak jest!
But all in all, things are good the way they are!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.