Z-Chen - Love And Punishment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-Chen - Love And Punishment




空氣凝重到可怕 像全身上下
Воздух такой торжественный, что это наводит ужас, как и все тело
被塗滿厚厚的髒泥巴
Покрытый густой грязной грязью
動不了 躺不下
Не могу пошевелиться, не могу лечь
這種感覺仗著寂寞會放大
Это чувство усиливается одиночеством
慢性的謀殺
Хроническое убийство
愛你清晰的可怕 都怪我放不下
Это моя вина, что я не могу избавиться от ужаса от явной любви к тебе.
還拚命在心裡面磨擦
Все еще пытаешься проникнуть в мое сердце
任它痛 任它刮 我該繼續裝聾作啞
Пусть будет больно, пусть будет больно, я должен продолжать притворяться глухонемым.
還是抗拒 深愛的代價
Это все еще цена сопротивления глубокой любви
愛情的偉大 不害怕你的踐踏
Величие любви не боится вашего попрания
就算輸光了籌碼 還有美好回憶能抵押
Даже если вы потеряете все свои фишки, у вас все равно останутся хорошие воспоминания, которые можно заложить
愛情的偉大 是種原諒的昇華
Величие любви - это своего рода сублимация прощения
何不用真心祝福來代替懲罰
Почему бы не заменить наказание искренними благословениями
愛你清晰的可怕 都怪我放不下
Это моя вина, что я не могу избавиться от ужаса от явной любви к тебе.
還拚命在心裡面磨擦
Все еще пытаешься проникнуть в мое сердце
任它痛 任它刮 我該繼續裝聾作啞
Пусть будет больно, пусть будет больно, я должен продолжать притворяться глухонемым.
還是抗拒 深愛的代價
Это все еще цена сопротивления глубокой любви
愛情的偉大 不害怕你的踐踏
Величие любви не боится вашего попрания
就算輸光了籌碼 還有美好回憶能抵押
Даже если вы потеряете все свои фишки, у вас все равно останутся хорошие воспоминания, которые можно заложить
愛情的偉大 是種原諒的昇華
Величие любви - это своего рода сублимация прощения
何不用真心祝福來代替懲罰
Почему бы не заменить наказание искренними благословениями
愛情的傷疤 很難完美的包紮
Трудно идеально скрыть шрамы от любви
但心裡放了拒馬 幸福怎能繼續往前跨
Но с отказом от лошади в моем сердце, как я могу продолжать двигаться вперед?
愛情的偉大 是種原諒的昇華
Величие любви - это своего рода сублимация прощения
何不用真心祝福來代替懲罰
Почему бы не заменить наказание искренними благословениями
我愛你 越誠懇越不會被懲罰
Чем искреннее я буду любить тебя, тем меньше я буду наказан





Writer(s): Zhi Nian Lin, Jie Zhang Lin Aka Ya Pian Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.