Z-Chen - 爱我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-Chen - 爱我




爱我
Люби меня
为什么要伤悲 为什么要流泪
Зачем грустить, зачем лить слёзы,
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Неужели в ночи никто не составит тебе компанию,
相依偎 你伤悲为了谁
Не прижмётся к тебе? Ради кого ты грустишь?
让我开启你的心扉
Позволь мне открыть твоё сердце.
也许我可以使你不再难过
Быть может, я смогу прогнать твою печаль.
爱我 爱我
Люби меня, люби меня.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Зачем грустить, зачем лить слёзы,
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Неужели в ночи никто не составит тебе компанию,
相依偎 你伤悲为了谁
Не прижмётся к тебе? Ради кого ты грустишь?
让我开启你的心扉
Позволь мне открыть твоё сердце.
也许我可以使你不再难过
Быть может, я смогу прогнать твою печаль.
爱我 我要用所有美好的一切
Люби меня. Я отдам всё самое лучшее,
换走你伤心的泪水
Чтобы осушить твои слёзы,
用我深深的感情来爱你
Отдам всю свою безграничную любовь,
一直到 一直到永远 永远
Навсегда, навсегда и вечно.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Зачем грустить, зачем лить слёзы,
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Неужели в ночи никто не составит тебе компанию,
相依偎 你伤悲为了谁
Не прижмётся к тебе? Ради кого ты грустишь?
让我开启你的心扉
Позволь мне открыть твоё сердце.
也许我可以使你不再难过
Быть может, я смогу прогнать твою печаль.
爱我 我要用所有美好的一切
Люби меня. Я отдам всё самое лучшее,
换走你伤心的泪水
Чтобы осушить твои слёзы,
用我深深的感情来爱你
Отдам всю свою безграничную любовь,
一直到 一直到永远 永远
Навсегда, навсегда и вечно.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Зачем грустить, зачем лить слёзы,
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Неужели в ночи никто не составит тебе компанию,
相依偎 你伤悲为了谁
Не прижмётся к тебе? Ради кого ты грустишь?
让我开启你的心扉
Позволь мне открыть твоё сердце.
也许我可以使你不再难过
Быть может, я смогу прогнать твою печаль.
爱我 爱我
Люби меня, люби меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.