Z.E feat. Nigma - SUPERSTAR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z.E feat. Nigma - SUPERSTAR




SUPERSTAR
СУПЕРЗВЕЗДА
Produkten är bättre, de bakk dialekten
Продукт лучше, они передразнивают мой диалект
Vi ökar procenten (ökar den)
Мы увеличиваем процент (увеличиваем его)
Pass semester, vi släpper biljetter (biljetter)
Забей на отпуск, мы выпускаем билеты (билеты)
Mitt namn i arresten, håll käften i rätten (håll käften)
Моё имя в участке, держи язык за зубами в суде (держи язык)
Hänger med kretsen, jag pissar resten (okej)
Тусуюсь с братвой, на остальных мочу (окей)
Slaktar beaten, är bekväm
Разрываю бит, чувствую себя комфортно
Jag knullar shonons... för han vet att hon är fan
Я трахаю шлюх... потому что он знает, что она фанатка
Jag äger min domän, modernare, modern
Я владею своей территорией, современнее, модный
Ger henne vad som krävs, shit, hon sprutade, fontän
Даю ей то, что нужно, чёрт, она кончила, фонтан
Inte hobby, det jobb, representerar mitt block
Не хобби, это работа, представляю свой район
Stora brott vi begått, kammat in stora belopp
Крупные преступления мы совершили, загребли большие суммы
Samma som ger mig streams, samma som ger mig hat
Те же, кто дают мне просмотры, те же, кто меня ненавидят
De sätter låten, "Bror, vänta, chill, ey, spola tillbaks"
Они включают трек, "Братан, подожди, чилл, эй, отмотай назад"
De vill veta vilken gun jag håller, revansch om du japp min brolle
Они хотят знать, какой ствол я держу, реванш, если ты тронешь моего брата
Nya kalle, aldrig revolver, har för mycket cash, min ålder
Новые купюры, никогда револьвер, слишком много денег для моего возраста
Köper ny arm, en Rolle, Moncler, den tar hand om stormen
Покупаю новые часы на руку, Rolex, Moncler, он позаботится о непогоде
Gunnen, den gör ljud, här vi följer inga fucking normer (fucking normer)
Пушка, она издаёт звук, здесь мы не следуем никаким гребаным нормам (гребаным нормам)
Kan bli vad jag än vill bli (motherfucking superstar)
Могу стать кем захочу (мать твою, суперзвезда)
Ingen har min stil, mittenfingret till polis
Ни у кого нет моего стиля, средний палец полиции
Ett geni, rappar stabilt (Einstein)
Гений, читаю рэп стабильно (Эйнштейн)
När man sitter här toppen, man kan bara titta ner
Когда сидишь здесь на вершине, можешь только смотреть вниз
De vill hellre se mig locked up än att se mig pop up
Они хотят видеть меня за решеткой, а не видеть, как я появляюсь
Det här är för familjen, Platina splittar kakan
Это для семьи, платина, делим пирог
Inget här kan fucka med mig
Ничто здесь не может меня трахнуть
Vi gör det som det är ingenting (ingenting)
Мы делаем это, как будто это ничего (ничего)
Cirkel av bossar, pussy, går mot oss, blir krossad
Круг боссов, киска, идёт против нас, будет раздавлена
Det här livet, det kostar, varje dag är en risk att torska (torska)
Эта жизнь, она стоит дорого, каждый день есть риск прогореть (прогореть)
Har svårt att bli impad (svårt), du kan bli fimpad
Мне сложно впечатлиться (сложно), тебя могут убить
Skjuterr utan att blinka (pa), bjuder upp, vi kan linka sen
Стреляю не моргая (па), приглашаю, мы можем потусить потом
Taggar, undviker finkan, jalla, spring, jag får plats i fickan
Тэги, избегаю тюрьмы, давай, беги, я помещусь в карман
Gör nåt fel här, du kan bli skickad
Сделай что-то не так здесь, тебя могут отправить
Den här delen av stan är skitzad (den är skitz)
Эта часть города с приветом (она с приветом)
Brott lönar, huh, jagar min föda
Преступление окупается, ха, охочусь за своей добычей
Du vill ta det jag förtjänar, huh, över min döda
Ты хочешь забрать то, что я заработал, ха, только через мой труп
Det du tjänar om året är vad jag tjänar lördag (tjänar)
То, что ты зарабатываешь за год, я зарабатываю в субботу (зарабатываю)
Håller mig belönad, bäng, ögonen röda, bäng
Держу себя в награде, обкуренный, глаза красные, обкуренный
Fansen är berörda, kolla beaten jag mördar (kolla)
Фанаты тронуты, смотри, как я убиваю бит (смотри)
Behöver inte smöra, kolla, rimmen är sköna (slakta den)
Не нужно подлизываться, смотри, рифмы крутые (разрываю его)
Independent, vi har klarat oss själva
Независимый, мы справились сами
Jag har stått mina egna sen jag var typ 11
Я стоял на своих ногах с тех пор, как мне было 11
Jag ska hämta massa pengar till mina föräldrar
Я принесу много денег своим родителям
Intalade mitt inre att inget ska ändrats (Jozef, hör du mig, eller?)
Убедил свой внутренний голос, что ничего не должно измениться (Йозеф, ты меня слышишь, или?)
Kan bli vad jag än vill bli (motherfucking superstar)
Могу стать кем захочу (мать твою, суперзвезда)
Ingen har min stil, mittenfingret till polis
Ни у кого нет моего стиля, средний палец полиции
Ett geni, rappar stabilt (Einstein)
Гений, читаю рэп стабильно (Эйнштейн)
När man sitter här toppen, man kan bara titta ner
Когда сидишь здесь на вершине, можешь только смотреть вниз
De vill hellre se mig locked up än att se mig pop up
Они хотят видеть меня за решеткой, а не видеть, как я появляюсь
Det här är för familjen, Platina splittar kakan
Это для семьи, платина, делим пирог
Inget här kan fucka med mig
Ничто здесь не может меня трахнуть
Vi gör det som det är ingenting (ingenting)
Мы делаем это, как будто это ничего (ничего)
Jag har en massa kulor och en bag med guns, jag passar den till bröderna
У меня куча пуль и сумка с пушками, я передаю её братьям
Jag har en massa huvudvärk och grisarna, de cirkulerar hörnorna
У меня куча головной боли, и свиньи, они патрулируют углы





Z.E feat. Nigma - 10 STEG FÖRE
Album
10 STEG FÖRE
date de sortie
20-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.