Paroles et traduction Z-RO - II Many Ni***z - (Screwed)
When
will
it
ever
stop
all
this
hatin'
and
droppin'
salt
Когда
же
прекратится
вся
эта
ненависть
и
сыпь
солью
All
I'm
tryna
do
is
live
lavish
with
millions
in
my
vault
Все
что
я
пытаюсь
делать
это
жить
роскошно
с
миллионами
в
моем
хранилище
Now
from
selling
crack
on
the
corner
I'm
tryna
do
it
legal
Теперь
начиная
с
продажи
крэка
на
углу
я
пытаюсь
сделать
это
легально
But
I
guess
it
ain't
no
pleasin'
my
people
'cause
everything
I
do
Но
я
думаю,
что
это
не
доставляет
удовольствия
моим
людям,
потому
что
все,
что
я
делаю
Feel
like
somebody
tellin'
me
I
want
succeed
Такое
чувство,
будто
кто-то
говорит
мне,
что
я
хочу
успеха.
But
I'm
a
millionaire
and
I
owe
it
all
to
the
hatred
I
recieved
Но
я
миллионер
и
всем
этим
обязан
своей
ненависти.
Motherfu...
ers
that
use
to
be
down,
ain't
down
no
mo'
Ублюдки,
которые
раньше
были
внизу,
больше
не
внизу.
My
true
partners
just
can't
be
found
no
mo'
Мои
настоящие
партнеры
просто
не
могут
быть
найдены
нет
МО'
Therefore
my
motto
is
'F...
ck
Friends'-my
only
dogg
is
Benjamin
Franklin
Поэтому
мой
девиз
- "К
черту
друзей"
-мой
единственный
пес-Бенджамин
Франклин.
Tryna
take
him
away
from
me
you
gon'
wind
up
stankin'
Если
ты
попытаешься
отнять
его
у
меня,
то
кончишь
вонять.
I
gotta
family
to
feed
so
currencies
what
I
need
У
меня
есть
семья,
которую
нужно
кормить,
так
что
валюта-это
то,
что
мне
нужно.
But
the
people
I
break
bread
with
would
rather
see
me
bleed
Но
люди,
с
которыми
я
делю
хлеб,
предпочли
бы
видеть,
как
я
истекаю
кровью.
Tryna
take
all
of
my
fortune
but
my
fame
is
forever
Ты
пытаешься
забрать
все
мое
состояние
но
моя
слава
вечна
And
S.U.C
I'm
a
claim
it
forever
and
I'm
still
down
with
the
yella
И
S.
U
C
я
претендую
на
это
навсегда
и
я
все
еще
вниз
с
йеллой
So
f...
ck
all
of
these
bi...
ches
and
bi...
ch
a...
s
fella's
Так
что
к
черту
всех
этих
Би...
чес
и
Би
...
ч
а
...
с
парней
And
f...
ck
a
4,
it's
a
PT,
glock
50,
foes
is
jealous
nigga
И
к
черту
4,
это
ПТ,
Глок
50,
враги
завидуют
ниггеру
2 many
niggas
tryna
take
me
off
of
my
game
(take
me
off
of
my
game)
2 многие
ниггеры
пытаются
снять
меня
с
моей
игры
(снять
меня
с
моей
игры).
A
nigga
from
the
hood
didn't
live
so
good
Ниггер
из
гетто
жил
не
так
уж
хорошо
Now
they
all
wanna
jock
my
fame
(all
wanna
jock
my
fame)
Теперь
они
все
хотят
испытать
мою
славу
(все
хотят
испытать
мою
славу).
When
I'm
comin
down
in
my
foreign
Когда
я
спускаюсь
в
своей
иномарке
And
I'm
rollin
one-deep
that
should
tell
ya
about
me
(S.U.C.)
И
я
катаюсь
на
одной
глубине,
которая
должна
рассказать
тебе
обо
мне
(S.
U.
C.).
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
h...
es
Мне
плевать
на
всех
вас,
Х...
Эс
I
blast
on
site
'cause
I
ain't
trippin'
no
more
Я
стреляю
на
месте,
потому
что
больше
не
спотыкаюсь.
As
soon
as
them
eyes
close
it's
over
and
that's
that
Как
только
они
закроют
глаза,
все
закончится,
вот
и
все.
'Cause
when
they
murdered
my
partner
he
didn't
get
to
blast
back
Потому
что
когда
они
убили
моего
напарника,
он
не
успел
выстрелить
в
ответ.
Is
that
the
price
to
pay
just
to
have
nice
things?
Это
та
цена,
которую
нужно
платить
за
то,
чтобы
иметь
хорошие
вещи?
And
it's
my
life
in
danger
because
I
have
ice
mayne
И
моя
жизнь
в
опасности,
потому
что
у
меня
есть
айс
мэйн.
It's
a
shame
can't
even
sport
our
jewerly
like
we
wanna
Жаль,
что
мы
даже
не
можем
щеголять
своими
драгоценностями,
как
нам
хочется.
'Cause
everytime
we
shine
them
jackers
tryna
creep
up
on
us
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
сияем,
эти
придурки
пытаются
подкрасться
к
нам.
Catchin'
pistol
case,
after
pistol
case,
ridin'
dirty
Ловлю
кейс
с
пистолетом,
за
кейсом
с
пистолетом,
еду
грязно.
Mr.
Officer
I'm
not
a
killer
just
wanna
see
thirty
Мистер
офицер
я
не
убийца
просто
хочу
увидеть
тридцать
'Cause
boys
be
against
me
when
I
roll
alone
Потому
что
парни
будут
против
меня,
когда
я
буду
кататься
одна.
I
get
full
of
demon
rappelings
when
I'm
holdin'
on
Я
полон
демонических
раппингов,
когда
держусь.
I'm
tryna
make
it,
with
this
gangsta
sh...
t
I
ain't
gon'
fake
it
Я
пытаюсь
сделать
это,
с
этим
гангстерским
дерьмом
я
не
собираюсь
притворяться.
Anything
a
nigga
earned,
I'll
be
damned
if
a
nigga
take
it
Все,
что
ниггер
заработал,
я
буду
проклят,
если
ниггер
заберет
это.
Now
days
the
ghetto
version
of
Spundalay
Сейчас
это
гетто
версия
Спундалая
A
nigga
will
run
up
in
ya
residents
with
the
undelay,
cold
hearted
Ниггер
набежит
на
вас,
жильцов,
с
неубранным,
хладнокровным
сердцем.
Just
to
get
they
fetti,
bustin'
brains
for
a
living
Просто
чтобы
заполучить
их
Фетти,
они
ломают
мозги,
чтобы
заработать
себе
на
жизнь.
Disrespecting
God's
children
bi...
ch
you
made
for
a
prison
Неуважительно
относясь
к
божьим
детям,
Ты
превратил
их
в
тюрьму.
2 many
niggas
tryna
take
me
off
of
my
game
(take
me
off
of
my
game)
2 многие
ниггеры
пытаются
снять
меня
с
моей
игры
(снять
меня
с
моей
игры).
A
nigga
from
the
hood
didn't
live
so
good
Ниггер
из
гетто
жил
не
так
уж
хорошо
Now
they
all
wanna
jock
my
fame
(all
wanna
jock
my
fame)
Теперь
они
все
хотят
испытать
мою
славу
(все
хотят
испытать
мою
славу).
When
I'm
comin
down
in
my
foreign
Когда
я
спускаюсь
в
своей
иномарке
And
I'm
rollin
one-deep
that
should
tell
ya
about
me
(S.U.C.)
И
я
катаюсь
на
одной
глубине,
которая
должна
рассказать
тебе
обо
мне
(S.
U.
C.).
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
h...
es
Мне
плевать
на
всех
вас,
Х...
Эс
I
blast
on
site
'cause
I
ain't
trippin
no
more
Я
стреляю
на
месте
потому
что
больше
не
спотыкаюсь
Too
many
motherfu...
ers
so
I'm
a
hate
everybody
I
can
hate
Слишком
много
ублюдков,
так
что
я
ненавижу
всех,
кого
могу
ненавидеть.
And
I
don't
give
a
f...
ck
about
nothin'
И
мне
плевать
на
все
это.
F...
ck-a-nigga,
f...
ck-a-bi...
ch
let
me
get
that
straight
F...
ck-a-nigga,
f...
ck-a-bi
...
ch
позвольте
мне
прояснить
это
Ain't
no
love
I'm
not
ya
blood
or
ya
cuz
nigga,
bi...
ch
I'm
a
loner
Это
не
любовь,
я
не
твоя
кровь
или
ты,
потому
что
ниггер,
Би
...
ч,
я
одиночка.
I'm
a
a...
shole
by
nature
you
can
get
with
that,
or
leave
it
at
this
bi...
ch
Я
а...
Шол
по
натуре,
ты
можешь
смириться
с
этим
или
оставить
все
как
есть.
The
only
company
I
need
is
weed
Единственная
компания
в
которой
я
нуждаюсь
это
травка
And
since
I'm
nervous
by
nature
I'm
a
make
you
bleed
indeed
И
поскольку
я
нервничаю
по
натуре
я
действительно
заставлю
тебя
истекать
кровью
I
trust
nothing-if
I
get
a
funny
feeling
I'm
gon'
be
bustin'
Я
ничему
не
доверяю-если
у
меня
возникнет
странное
чувство,
я
буду
разорен.
Plus
if
my
blood
rushing
it'll
be
more
then
a
concussion
К
тому
же,
если
моя
кровь
хлынет,
это
будет
больше,
чем
сотрясение
мозга.
From
my
hitch
I
see
these
red
dots
gonna
cover
your
brain
Из
своего
зацепа
я
вижу
эти
красные
точки
которые
накроют
твой
мозг
Nigga
I
got
problems
I
can't
cope
with
murder
scene
to
keep
me
sane
Ниггер
у
меня
есть
проблемы
я
не
могу
справиться
с
местом
убийства
чтобы
остаться
в
здравом
уме
One
love,
to
my
nigga
Moe,
and
one
love
to
my
nigga
Redd
Одна
любовь
- моему
ниггеру
Мо,
и
одна
любовь-моему
ниггеру
Редду.
And
one
love,
to
my
motherfu...
in'
bread
I'm
a
get
that
И
одна
любовь,
к
моей
матери
...
в
хлебе
я
получу
это.
2 many
niggas
tryna
take
me
off
of
my
game
(take
me
off
of
my
game)
2 многие
ниггеры
пытаются
снять
меня
с
моей
игры
(снять
меня
с
моей
игры).
A
nigga
from
the
hood
didn't
live
so
good
Ниггер
из
гетто
жил
не
так
уж
хорошо
Now
they
all
wanna
jock
my
fame
(all
wanna
jock
my
fame)
Теперь
они
все
хотят
испытать
мою
славу
(все
хотят
испытать
мою
славу).
When
I'm
comin
down
in
my
foreign
Когда
я
спускаюсь
в
своей
иномарке
And
I'm
rollin
one-deep
that
should
tell
ya
about
me
(S.U.C.)
И
я
катаюсь
на
одной
глубине,
которая
должна
рассказать
тебе
обо
мне
(S.
U.
C.).
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
h...
es
Мне
плевать
на
всех
вас,
Х...
Эс
I
blast
on
site
cause
I
ain't
trippin
no
more
Я
стреляю
на
месте
потому
что
больше
не
спотыкаюсь
2 many
niggas
tryna
take
me
off
of
my
game
(take
me
off
of
my
game)
2 многие
ниггеры
пытаются
снять
меня
с
моей
игры
(снять
меня
с
моей
игры).
A
nigga
from
the
hood
didn't
live
so
good
Ниггер
из
гетто
жил
не
так
уж
хорошо
Now
they
all
wanna
jock
my
fame
(all
wanna
jock
my
fame)
Теперь
они
все
хотят
испытать
мою
славу
(все
хотят
испытать
мою
славу).
When
I'm
comin
down
in
my
foreign
Когда
я
спускаюсь
в
своей
иномарке
And
I'm
rollin
one-deep
that
should
tell
ya
about
me
(S.U.C.)
И
я
катаюсь
на
одной
глубине,
которая
должна
рассказать
тебе
обо
мне
(S.
U.
C.).
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
h...
es
Мне
плевать
на
всех
вас,
Х...
Эс
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Мне
плевать
ни
на
кого
из
вас,
шлюх.
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Мне
плевать
ни
на
кого
из
вас,
шлюх.
I
blast
on
site
cause
I
ain't
trippin'
no
more
Я
стреляю
на
месте,
потому
что
больше
не
спотыкаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.