Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Chill
Lass uns chillen
What′s
up
baby,
Mexican
D
hollering
this
Was
geht,
Baby,
Mexican
D
meldet
sich
hier
Just
getting
back
with
you,
told
you
we
was
gone
chill
Ich
melde
mich
nur
bei
dir,
hab
dir
gesagt,
wir
wollten
chillen
Come
through,
blow
something,
smoke
something
Komm
vorbei,
zieh
was
durch,
rauch
was
You
know
how
we
do
it,
keeping
it
real
on
this
side
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
bleiben
echt
auf
dieser
Seite
Letting
y'all
broads
know,
we
too
real
Lassen
euch
Bräute
wissen,
wir
sind
zu
echt
What′s
happening
I
see
you
capping
trying
to
play
that
role
like
you
don't
know
me
Was
ist
los,
ich
seh
dich
aufschneiden,
versuchst
die
Rolle
zu
spielen,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Come
into
my
world
of
diamonds
and
pearls
cause
you
look
a
little
bit
lonely
Komm
in
meine
Welt
aus
Diamanten
und
Perlen,
denn
du
siehst
ein
bisschen
einsam
aus
I
decided
I
wan
to
to
cut,
couldn't
help
but
notice
the
shape
of
your
butt
Ich
hab
beschlossen,
dass
ich
dich
flachlegen
will,
konnte
nicht
anders,
als
die
Form
deines
Hinterns
zu
bemerken
And
the
way
you
stretch
just
drive
a
player
nuts,
man
what′s
up
Und
wie
du
dich
reckst,
macht
einen
Player
einfach
verrückt,
Mann,
was
geht
ab
Could
I
just
talk
to
you
for
a
second
I
don′t
want
to
take
up
all
your
time
Könnte
ich
nur
eine
Sekunde
mit
dir
reden,
ich
will
nicht
deine
ganze
Zeit
beanspruchen
But
see
your
36,
24,
36,
done
blew
my
mind
Aber
sieh
mal,
deine
90-60-90
haben
meinen
Verstand
weggeblasen
I
can't
take
it
the
way
shake
it
to
make
me
have
to
push
up
on
you
Ich
halt's
nicht
aus,
wie
du
es
schüttelst,
das
bringt
mich
dazu,
mich
an
dich
ranzumachen
To
see
if
we
have
anything
in
common,
you
see
I
like
to
smoke
marijuana
Um
zu
sehen,
ob
wir
irgendwas
gemeinsam
haben,
siehst
du,
ich
rauche
gerne
Marihuana
Would
you
be
interested
in
smoking
a
square,
running
my
fingers
through
your
hair
Wärst
du
daran
interessiert,
einen
Joint
zu
rauchen,
während
ich
mit
meinen
Fingern
durch
deine
Haare
fahre
Go
to
the
Residance
Inn
with
a
3′s
and
10's
coming
up
out
of
underwear
Gehen
wir
ins
Residence
Inn,
mit
Dreiern
und
Zehnern,
die
aus
der
Unterwäsche
kommen
See
I′ma
be
chilling,
I
won't
be
hard,
got
a
wife
at
home
so
don′t
leave
no
scars
Siehst
du,
ich
werde
chillen,
ich
werde
nicht
hart
sein,
hab
'ne
Frau
zu
Hause,
also
hinterlass
keine
Narben
On
my
back,
cause
Z-Ro
penetrates
so
if
you
gone
see
stars
Auf
meinem
Rücken,
denn
Z-Ro
dringt
ein,
also
wenn,
dann
wirst
du
Sterne
sehen
I'ma
get
the
roof
up
out
killing
out
when
I
have
Ich
hol
das
Dach
raus,
wenn
ich
es
tue
Do
a
little
wine
and
take
a
little
bath
Trink
ein
wenig
Wein
und
nehm
ein
kleines
Bad
Sip
a
little
wine
to
ease
my
mind
then
it's
back
to
knocking
you
down
Nippe
an
etwas
Wein,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen,
dann
geht's
zurück
daran,
dich
flachzulegen
All
you
got
to
do
is
put
me
in
the
penn
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
mich
ins
Spiel
zu
bringen
Got
to
bet
it
won′t
sink,
I′m
around
the
way
Wette
drauf,
es
wird
nicht
untergehen,
ich
bin
in
der
Nähe
Make
you
want
to
tell
somebody
cause
I'm
a
square
or
something
Bringt
dich
dazu,
es
jemandem
erzählen
zu
wollen,
weil
ich
ein
Player
bin
oder
so
was
Keep
it
on
the
low
and
we
could
do
this
today
Halt
es
geheim
und
wir
könnten
das
heute
machen
Let′s
chill,
so
I
could
knock
you
down
Lass
uns
chillen,
damit
ich
dich
flachlegen
kann
Cause
all
that
I
want
to
do,
is
fornicate
with
you
Denn
alles,
was
ich
will,
ist,
es
mit
dir
zu
treiben
Let's
chill,
and
we
can
bump
and
grind
Lass
uns
chillen,
und
wir
können
uns
aneinanderreiben
und
grinden
I
want
to
get
into
you,
that′s
all
I
want
to
do
Ich
will
in
dich
rein,
das
ist
alles,
was
ich
tun
will
Ok,
seen
you
peeping
a
storm,
so
I
took
the
opportunity
to
jump
in
my
ride
Okay,
ich
hab
gesehen,
wie
du
einen
Sturm
heraufbeschworen
hast
(mich
beäugt
hast),
also
hab
ich
die
Gelegenheit
genutzt,
in
mein
Auto
zu
springen
And
we
could
bump
heads
again
and
see
we
could
go
inside
Und
wir
könnten
uns
wieder
treffen
und
sehen,
ob
wir
reingehen
könnten
With
our
minds,
you
got
something
that
I
cut
for
Mit
unserem
Verstand,
du
hast
da
etwas,
wofür
ich
dich
flachlegen
würde
The
bald
head
and
the
thug
in
you,
that
makes
me
want
to
lust
you
Der
kahle
Kopf
und
der
Gangster
in
mir,
das
ist
es,
was
dich
nach
mir
gieren
lässt
You
balling
with
your
boys,
while
I'm
funk
deep
with
my
girls
Du
feierst
mit
deinen
Jungs,
während
ich
tief
im
Funk
mit
meinen
Mädels
bin
Diamonds
glistening
to
the
tip
of
my
chrome
just
missing
the
curb
Diamanten
glitzern
bis
zur
Spitze
meines
Chroms,
verfehle
knapp
den
Bordstein
Hey
love,
what
I
got
to
give
is
probably
more
than
you
could
receive
Hey
Süße,
was
ich
zu
geben
habe,
ist
wahrscheinlich
mehr,
als
du
empfangen
könntest
But
we
can
compromise
and
bump
many
times
my
body′s
at
ease
Aber
wir
können
einen
Kompromiss
finden
und
oft
miteinander
schlafen,
mein
Körper
ist
entspannt
Did
I
shock
you
when
I
approached
when
I
said
let's
chill
Hab
ich
dich
geschockt,
als
ich
auf
dich
zukam
und
sagte,
lass
uns
chillen
Or
did
I
shock
you
when
I
didn't
knock
you
for
coming
straight
up
and
real
Oder
hat
es
dich
geschockt,
dass
ich
dich
nicht
dumm
angemacht
habe,
dafür
dass
du
so
direkt
und
ehrlich
warst
Show
me
a
good
time,
make
me
feel
like
I′m
in
paradise
Zeig
mir
eine
gute
Zeit,
gib
mir
das
Gefühl,
im
Paradies
zu
sein
Me
and
you,
one
on
one
I
ain′t
trying
to
claim
to
be
your
wife
Ich
und
du,
eins
zu
eins,
ich
versuche
nicht,
dein
Ehemann
zu
sein
So
let's
just
chill,
and
take
time
for
two
of
the
same
minds
Also
lass
uns
einfach
chillen
und
uns
Zeit
nehmen
für
zwei
Gleichgesinnte
To
make
twice
the
hustle
and
grind
and
fornications
that′s
on
your
mind
Um
den
doppelten
Hustle
und
Grind
und
die
Sauereien
zu
machen,
die
dir
vorschweben
Won't
you
meet
me
at
my
place,
I
say
around
10
and
don′t
be
late
Triffst
du
mich
nicht
bei
mir,
ich
sage
so
gegen
10
und
sei
nicht
zu
spät
Cause
I
want
you
to
feel
me
when
I
say
classified
ladies
want
to
chill
baby
Denn
ich
will,
dass
du
mich
verstehst,
wenn
ich
sage,
besondere
Mädels
wollen
chillen,
Baby
I
can
feel
your
earth,
wind
and
fire
so
retire
to
my
rap
sure
Ich
spüre
deine
Erde,
deinen
Wind
und
dein
Feuer,
also
zieh
dich
in
meine
Falle
zurück
If
you
grin
it
means
I
win
and
then
your
skins
have
been
captured
Wenn
du
grinst,
bedeutet
das,
ich
gewinne,
und
dann
ist
deine
Haut
erobert
worden
If
you
one
to
five
times
and
knocking
five
times
of
running
away
together
Wenn
du
ein
bis
fünf
Mal
und
fünf
Mal
klopfst,
um
zusammen
wegzulaufen
Bumping
and
grinding,
smoking
and
leaning
steady
reclining
up
on
the
lever
Anschmiegen
und
reiben,
rauchen
und
lehnen,
ständig
auf
dem
Hebel
zurückgelehnt
Get
aquatinted
with
eachother
as
we
feel
the
Mo
City
Lernen
wir
uns
kennen,
während
wir
das
Mo
City
fühlen
These
cats
ain't
having
it
when
they
do
they
thang
and
no
never
show
pity
Diese
Typen
kapieren
es
nicht,
wenn
sie
ihr
Ding
machen
und
niemals
Mitleid
zeigen
But
if
you
scared,
I
mean
you
not
alone
Aber
wenn
du
Angst
hast,
ich
meine,
du
bist
nicht
allein
It
might
be
the
ghetto
but
I
call
it
home
Es
mag
das
Ghetto
sein,
aber
ich
nenne
es
Zuhause
90
percent
of
the
killers
are
cool
with
me
90
Prozent
der
Killer
sind
cool
mit
mir
So
it′s
cool
to
sit
back
and
blow
a
bag
with
me
Also
ist
es
cool,
sich
zurückzulehnen
und
mit
mir
einen
Beutel
zu
rauchen
So
if
I
said
I
wanted
to
be
your
better
half,
you
know
that
I
was
lying
Also,
wenn
ich
gesagt
hätte,
ich
wollte
deine
bessere
Hälfte
sein,
wüsstest
du,
dass
ich
gelogen
habe
No
disrespect
but
I
want
some
sex,
can
a
player
get
up
in
between
the
thighs
Kein
Disrespect,
aber
ich
will
Sex,
kann
ein
Player
zwischen
die
Schenkel
kommen
But
if
you
say
I
move
too
fast,
I'ma
slow
my
role
and
romance
Aber
wenn
du
sagst,
ich
gehe
zu
schnell
vor,
werde
ich
langsamer
machen
und
romantisch
sein
We
can
go
to
the
Papa
Do's
and
all
of
those
fancy
places
and
then
slow
dance
Wir
können
zu
Papa
Do's
gehen
und
all
diese
schicken
Orte
und
dann
langsam
tanzen
Under
the
candle
light,
sipping
Dom
Perignon
Unter
dem
Kerzenlicht,
Dom
Perignon
schlürfend
The
stereo
bumping
our
slow
jam
song
Die
Stereoanlage
spielt
unseren
Slow
Jam
Song
From
2 to
6 we
ball
in
the
mix
and
chains
sex
places
getting
it
on
Von
2 bis
6 sind
wir
im
Mix
und
an
geilen
Orten
und
treiben
es
Cause
I′m
a
pimp
baby,
not
a
simp
and
I
want
to
be
the
trick
in
your
life
Denn
ich
bin
ein
Pimp,
Baby,
kein
Simp,
und
ich
will
der
Trick
in
deinem
Leben
sein
It′s
plain
and
clear
that
a
g
came
here
to
put
this
dick
in
your
life
Es
ist
sonnenklar,
dass
ein
G
hierherkam,
um
diesen
Schwanz
in
dein
Leben
zu
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Edward Theodore, Sweat Keith D, Belle Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.