Z-Ro feat. Big Moe - Nigga from the Hood - traduction des paroles en allemand

Nigga from the Hood - Z-Ro feat. Big Moetraduction en allemand




Nigga from the Hood
Nigga aus dem Viertel
Too many niggas, trying to take me off of my game
Zu viele Niggas versuchen, mich aus meinem Spiel zu bringen
Just a nigga from the hood, that's looks some good
Nur ein Nigga aus dem Viertel, der ein paar gute Sachen hat
Now they all want to to jock my fame
Jetzt wollen sie alle meinen Ruhm an sich reißen
When I coming down in my? born?
Wenn ich in meinem... geboren?
And I'm rolling one deep that should tell you about me
Und ich fahre alleine, das sollte dir etwas über mich sagen
I don't give a damn about none of you hoes
Ich scheiße auf euch Schlampen
I blast on sight cause I ain't tripping no more
Ich schieße sofort, weil ich nicht mehr ausraste
(Z-Ro)
(Z-Ro)
You can't knock my hustle, ain't no games gone be played
Du kannst meinen Hustle nicht stoppen, es werden keine Spielchen gespielt
Even haters a hundred miles away, deuce out they shades
Sogar Hater hundert Meilen entfernt, setzen ihre Brillen ab
Coming down one deep, I ain't gone stop and try to speak
Ich komme alleine runter, ich werde nicht anhalten und versuchen zu reden
I keep on rolling mean mugging as I pull on a sweet
Ich fahre weiter mit grimmigem Blick, während ich an einem Sweet ziehe
I gave a cool package of sellers, because I knocked down yellas
Ich habe ein cooles Paket für Verkäufer, weil ich Yellas umgehauen habe
Keep a 4 for myself and a 4-4 for the jealous
Behalte eine 4 für mich und eine 4-4 für die Eifersüchtigen
Cause them boys be scoping, intoxicated and hoping
Weil die Jungs beobachten, berauscht sind und hoffen
That they run up on Z-Ro I leave they flesh wide open
Dass sie auf Z-Ro treffen, ich lasse ihr Fleisch weit offen
Let them take me for what, cause I be damned if I slip
Sie sollen mich für was halten, ich wäre verdammt, wenn ich ausrutsche
Beretta beam in the club same thang on my hip
Beretta-Strahl im Club, dasselbe Ding an meiner Hüfte
Another case like that, if you don't think I bring that
Noch so ein Fall, wenn du denkst, ich bringe das nicht
Run on up and I'ma bust and flip your brain like crack
Komm ran und ich werde dich umhauen und dein Gehirn wie Crack aufschlagen
(Z-Ro)
(Z-Ro)
Nothing but dollars we clock, show after show we gone rock
Nichts als Dollars, die wir verdienen, Show für Show werden wir rocken
Pimpin hoes in the five double o and baby mamas gone jock
Schlampen im Fünfhunderter pimpern und Baby-Mamas werden anbaggern
What the fuck is the deal, somebody pass me the kill
Was zum Teufel ist los, jemand reicht mir das Kill
Rubatussin and marijuana, one time and I peal
Rubatussin und Marihuana, einmal und ich drehe durch
Don't let a snitch see my dope, cause the snitches gone squeel
Lass keine Snitch mein Dope sehen, denn die Snitches werden petzen
If they play with my freedom, you know a coffin gone feel
Wenn sie mit meiner Freiheit spielen, weißt du, dass ein Sarg gefüllt wird
Niggas be working with louds, I'm gone work on they jaws
Niggas arbeiten mit Lauten, ich werde an ihren Kiefern arbeiten
Putting snitches in ditches cause I know they be talking bout
Snitches in Gräben werfen, weil ich weiß, dass sie darüber reden
Every move that I make, that's why I be solo when I bake
Jeden Zug, den ich mache, deshalb bin ich alleine, wenn ich backe
Cooking up in the kitchen come up with a ounce with no flakes
In der Küche kochen, eine Unze ohne Flocken bekommen
Cause when I say get back, before my finger start itching
Denn wenn ich sage, geh zurück, bevor mein Finger anfängt zu jucken
Better believe when I relieve my stress you might come up missing
Glaub mir besser, wenn ich meinen Stress abbaue, könntest du verschwinden
I don't be kissing no ass, take a hit and dump the ash
Ich küsse keine Ärsche, nehme einen Zug und werfe die Asche ab
I'ma chop on 20's with sparkling oak on my dash
Ich fahre auf 20ern mit funkelnder Eiche auf meinem Armaturenbrett
I'm too low to descirbe, out the Screwed Up tribe
Ich bin zu tief, um beschrieben zu werden, aus dem Screwed Up Tribe
Read about it in the Source, Murda Dog and the Vibe
Lies darüber in der Source, Murda Dog und dem Vibe
(Z-Ro)
(Z-Ro)
Remember back in 94 they use to laugh at me baby
Erinnere dich an 94, da haben sie mich ausgelacht, Baby
Now it's year two triple o broads be after me baby
Jetzt ist es das Jahr zweitausend, Schlampen sind hinter mir her, Baby
Can you recall when I was sparkling now I hide behind 10
Kannst du dich erinnern, als ich funkelte, jetzt verstecke ich mich hinter 10
Cause being in a drop with a escallade I know you want to know where I went
Denn wenn ich in einem Drop mit einem Escallade bin, weiß ich, dass du wissen willst, wo ich war
I got a bitch named Lucy, for me she sell her coochie
Ich habe eine Schlampe namens Lucy, für mich verkauft sie ihre Muschi
Finest in the vagina for lunch when I feel like sushi
Das Feinste in der Vagina zum Mittagessen, wenn ich Lust auf Sushi habe
See it to the day we fall, we ball out of control
Wir sehen es, bis zu dem Tag, an dem wir fallen, wir geben alles außer Kontrolle
Everyday at my low key location hoes fall out of they clothes
Jeden Tag an meinem geheimen Ort ziehen sich Schlampen aus
Range Rovers and Hummers, 45 glock gunner
Range Rovers und Hummers, 45er Glock-Schütze
Plus I'm a pen pimping veteran, smelling plex among new comers
Außerdem bin ich ein Zuhälter-Veteran, der Plex unter Neulingen riecht
How you love a platinum plack it means I'm already gold
Wie du eine Platin-Plakette liebst, bedeutet das, dass ich schon Gold bin
It ain't no joke I'm in the scope, five hundred thousand already sold
Es ist kein Witz, ich bin im Visier, fünfhunderttausend bereits verkauft
I'm throwed off in the mind, mic and producer and booms no? reap? in the wine
Ich bin durchgedreht im Kopf, Mikrofon und Produzent und Booms, kein... im Wein
Smoke to relax my mind, radio songs go lemon lime
Rauche, um meinen Geist zu entspannen, Radio-Songs gehen Lemon Lime
Fuck a neuse a niggas might go thet there to the po po why pop it
Scheiß auf eine Schlinge, ein Nigga könnte das dort zur Po Po warum knallen
Giving out my phone number on the daily cause it won't hurt my pocket
Ich gebe meine Telefonnummer täglich raus, weil es meiner Tasche nicht schadet
(Z-Ro: outro)
(Z-Ro: Outro)
Man, what's the god damn deal, Southside, Northside, Eastside, Westside
Mann, was zum Teufel ist los, Southside, Northside, Eastside, Westside
It's your boy Z-Ro, knocking down the door in year two triple o
Hier ist dein Junge Z-Ro, der im Jahr zweitausend die Tür eintritt
S.U.C. for life, screw you, it's for you baby
S.U.C. für immer, fick dich, es ist für dich, Baby
Heavy Weighters, my nigga Toon, R-O, Big M-O-E
Heavy Weighters, mein Nigga Toon, R-O, Big M-O-E
Z to the Ro, Geurilla Maab affilliated, know what I'm saying
Z zu dem Ro, Geurilla Maab verbunden, weißt du, was ich meine
Putting it down, new millenium it's ours, get that baby
Wir machen es, neues Jahrtausend, es gehört uns, hol es dir, Baby





Writer(s): Joseph Wayne Mcvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.