Paroles et traduction Z-RO - Bottom to the Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottom to the Top
Снизу доверху
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Since
sixteen
I
can
remember
a
Benz
on
her
С
шестнадцати
лет
я
помню
"Мерседес"
у
нее,
Now
I'm
out
in
Sunny
California
Теперь
я
в
солнечной
Калифорнии,
On
that
marijuana
Под
кайфом
от
марихуаны,
I'm
talkin'
OG
Я
говорю
об
OG
Kush,
And
the
drank
got
me
leaning
И
выпивка
меня
расслабляет,
Put
the
84's
on
a
'64
and
show
'em
how
the
gangsta
leanin'
Поставил
84-е
диски
на
'64-й
и
показал
им,
как
гангстеры
отдыхают.
I
was
at
the
bottom
now
I'm
at
the
top
Я
был
на
дне,
теперь
я
на
вершине,
Switched
up
my
style
and
they
don't
like
me
now
Изменил
свой
стиль,
и
теперь
я
им
не
нравлюсь,
I
put
it
in
your
face
that's
why
I
stay
on
your
mind
Я
тычу
этим
вам
в
лицо,
вот
почему
я
не
выхожу
у
вас
из
головы,
And
y'all
can
keep
hatin'
but
I'mma
stay
on
the
grind
И
вы
все
можете
продолжать
ненавидеть,
но
я
буду
продолжать
пахать.
Can't
slack
one
second
can't
lurk
one
minute
Не
могу
расслабиться
ни
на
секунду,
не
могу
скрываться
ни
минуты,
Ain't
got
a
million
yet
daddy
but
the
plot
thicken
У
меня
еще
нет
миллиона,
детка,
но
сюжет
закручивается,
With
that
said
I
will
kill
niggas
dead
Сказав
это,
я
убью
ниггеров,
Go
to
playing
with
my
bread
Которые
лезут
к
моим
деньгам,
And
I'mma
show
you
how
to
play
it
И
я
покажу
тебе,
как
играть
в
эту
игру,
Pass
out
four
and
a
half
Раздам
по
четыре
с
половиной,
The
hood
a
get
ya
(Third
Ward)
Район
тебя
достанет
(Третий
район),
Somebody
should
have
told
that
boy
I'm
'bout
business
Кто-то
должен
был
сказать
этому
парню,
что
я
занимаюсь
делом,
24-7
around
the
clock
24/7,
круглосуточно,
That's
why
I
get
it
nonstop
Вот
почему
я
получаю
это
без
остановки,
From
the
Bottom
to
the
Top
(yeah)
Снизу
доверху
(да).
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
No
weapon
will
prosper
that's
formed
against
me
(formed
against
me)
Никакое
оружие,
созданное
против
меня,
не
будет
успешно
(созданное
против
меня),
So
you
can
pull
the
trigger
'til
the
clips
are
empty
(clips
are
empty)
Так
что
ты
можешь
жать
на
курок,
пока
не
опустеют
магазины
(опустеют
магазины),
Or
you
can
tie
a
rope
in
a
noose
and
even
lynch
me
(even
lynch
me)
Или
ты
можешь
завязать
веревку
в
петлю
и
даже
линчевать
меня
(даже
линчевать
меня),
If
God
ain't
ready
for
me
to
go
you
can't
send
me
(bitch)
Если
Бог
не
готов,
чтобы
я
ушел,
ты
не
сможешь
меня
отправить
(сука).
You
crab
in
a
bucket
holdin'
on
to
my
leg
(on
to
my
leg)
Ты
как
краб
в
ведре,
цепляешься
за
мою
ногу
(за
мою
ногу),
Don't
wanna
see
me
make
over
the
edge
Не
хочешь
видеть,
как
я
перелезаю
через
край,
I'm
full
speed
ahead
Я
мчусь
на
полной
скорости
вперед,
Nothing
can
stop
me
Ничто
не
может
меня
остановить,
Even
if
the
prison
block
me
Даже
если
меня
посадят
в
тюрьму,
I'mma
press
hundred
thousand
and
sell
each
and
every
copy
Я
напечатаю
сто
тысяч
и
продам
каждую
копию.
From
a
Jalopy
to
a
Jag
От
развалюхи
до
"Ягуара",
No
more
doing
bad
Больше
никаких
плохих
дел,
Who
gon'
carry
all
the
money
I
can't
fit
in
my
pants
Кто
понесет
все
деньги,
которые
не
влезают
в
мои
штаны?
We
eat
offer
more
than
a
130
hard
hits
Мы
предлагаем
больше,
чем
130
жестких
хитов,
Got
a
30
yard
6
У
меня
есть
30
ярдов
и
6,
For
you
dirty
fraud
tricks
Для
твоих
грязных
мошеннических
трюков.
Candy
doors
open
and
close
Двери
машин
открываются
и
закрываются,
On
the
van
and
Magnum
and
the
'Lac
На
фургоне,
"Магнуме"
и
"Кадиллаке",
I
remember
where
I
came
from
and
I
ain't
going
back
Я
помню,
откуда
я
пришел,
и
я
не
вернусь
назад.
I
ain't
talkin'
about
the
hood
Я
не
говорю
о
районе,
I'm
talkin'
about
when
it
wasn't
all
good
Я
говорю
о
том
времени,
когда
все
было
не
так
хорошо,
Understood
from
the
bottom
to
the
top
Понятно,
снизу
доверху.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Ain't
no
time
to
play
Нет
времени
играть,
Pull
it
in
perspective
Взгляни
на
это
в
перспективе,
Time
for
ho
checkin'
bitch
made
nigga
wreckin'
and
collecting
Время
для
проверки
шлюх,
уничтожения
ссыкунов
и
сбора
бабла,
Memory
weapon
selecting
Выбор
оружия
памяти,
'Cause
a
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
Потому
что
разум
- это
ужасная
вещь,
которую
можно
тратить
впустую,
I'mma
keep
my
mind
in
they
face
Я
буду
держать
свой
разум
у
них
перед
глазами,
'Cause
I'm
thinkin'
throwed
making
decisions
Потому
что
я
думаю
о
том,
как
заработать
еще
миллион,
On
how
to
come
up
on
another
million
Принимаю
решения,
Even
though
my
people
wanna
hate
Даже
если
мои
люди
хотят
меня
ненавидеть,
I'm
in
love
with
my
state,
yes
I
am
Я
люблю
свой
штат,
да,
люблю,
How
they
feel
about
Texas
I
don't
give
a
damn
Мне
плевать,
что
они
думают
о
Техасе.
From
the
Bottom
all
the
way
to
the
top
of
another
sticky
situation
Снизу
доверху,
в
очередной
щекотливой
ситуации,
Too
many
women
wanna
have
relations
Слишком
много
женщин
хотят
отношений,
Inside
of
my
trunk
is
a
big
commotion
В
моем
багажнике
творится
настоящий
переполох,
Twelve
12's
ripping
it
wide
open
Двенадцать
12-дюймовых
динамиков
разрывают
его
на
части,
Don't
make
me
jump
executive
up
in
this
bitch
Не
заставляй
меня
надевать
костюм,
Double
breasted
three
piece
suit
with
fedora
and
gator
wing
tips
Двубортный
костюм-тройку
с
фетровой
шляпой
и
туфлями
из
крокодиловой
кожи,
Everyday
of
the
week
I
sleep
on
satin
and
silk
sheets
Каждый
день
недели
я
сплю
на
атласных
и
шелковых
простынях,
'Cause
I
got
'em
Потому
что
я
их
заслужил,
At
the
top
all
the
way
from
the
bottom
На
вершине,
пройдя
весь
путь
снизу.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin--
Так
что
ты
знаешь,
я
еду--
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Bottom
all
the
way
to
the
top
С
самых
низов
до
вершины,
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
казалось
борьбой,
так
что
мне
пришлось
выбраться,
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
за
свою
бумагу,
так
что
мне
пришлось
гнать,
150
on
my
dash
150
на
спидометре,
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
я
еду
быстро,
All
about
my
cash
Все
ради
денег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cocaine
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.