Z-RO - Bottom to the Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-RO - Bottom to the Top




Bottom to the Top
Снизу доверху
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Since sixteen I can remember a Benz on her
С шестнадцати лет я помню "Мерседес" у нее,
Now I'm out in Sunny California
Теперь я в солнечной Калифорнии,
On that marijuana
Под кайфом от марихуаны,
I'm talkin' OG
Я говорю об OG Kush,
And the drank got me leaning
И выпивка меня расслабляет,
Put the 84's on a '64 and show 'em how the gangsta leanin'
Поставил 84-е диски на '64-й и показал им, как гангстеры отдыхают.
I was at the bottom now I'm at the top
Я был на дне, теперь я на вершине,
Switched up my style and they don't like me now
Изменил свой стиль, и теперь я им не нравлюсь,
I put it in your face that's why I stay on your mind
Я тычу этим вам в лицо, вот почему я не выхожу у вас из головы,
And y'all can keep hatin' but I'mma stay on the grind
И вы все можете продолжать ненавидеть, но я буду продолжать пахать.
Can't slack one second can't lurk one minute
Не могу расслабиться ни на секунду, не могу скрываться ни минуты,
Ain't got a million yet daddy but the plot thicken
У меня еще нет миллиона, детка, но сюжет закручивается,
With that said I will kill niggas dead
Сказав это, я убью ниггеров,
Go to playing with my bread
Которые лезут к моим деньгам,
And I'mma show you how to play it
И я покажу тебе, как играть в эту игру,
Pass out four and a half
Раздам по четыре с половиной,
The hood a get ya (Third Ward)
Район тебя достанет (Третий район),
Somebody should have told that boy I'm 'bout business
Кто-то должен был сказать этому парню, что я занимаюсь делом,
24-7 around the clock
24/7, круглосуточно,
That's why I get it nonstop
Вот почему я получаю это без остановки,
From the Bottom to the Top (yeah)
Снизу доверху (да).
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
No weapon will prosper that's formed against me (formed against me)
Никакое оружие, созданное против меня, не будет успешно (созданное против меня),
So you can pull the trigger 'til the clips are empty (clips are empty)
Так что ты можешь жать на курок, пока не опустеют магазины (опустеют магазины),
Or you can tie a rope in a noose and even lynch me (even lynch me)
Или ты можешь завязать веревку в петлю и даже линчевать меня (даже линчевать меня),
If God ain't ready for me to go you can't send me (bitch)
Если Бог не готов, чтобы я ушел, ты не сможешь меня отправить (сука).
You crab in a bucket holdin' on to my leg (on to my leg)
Ты как краб в ведре, цепляешься за мою ногу (за мою ногу),
Don't wanna see me make over the edge
Не хочешь видеть, как я перелезаю через край,
I'm full speed ahead
Я мчусь на полной скорости вперед,
Nothing can stop me
Ничто не может меня остановить,
Even if the prison block me
Даже если меня посадят в тюрьму,
I'mma press hundred thousand and sell each and every copy
Я напечатаю сто тысяч и продам каждую копию.
From a Jalopy to a Jag
От развалюхи до "Ягуара",
No more doing bad
Больше никаких плохих дел,
Who gon' carry all the money I can't fit in my pants
Кто понесет все деньги, которые не влезают в мои штаны?
We eat offer more than a 130 hard hits
Мы предлагаем больше, чем 130 жестких хитов,
Got a 30 yard 6
У меня есть 30 ярдов и 6,
For you dirty fraud tricks
Для твоих грязных мошеннических трюков.
Candy doors open and close
Двери машин открываются и закрываются,
On the van and Magnum and the 'Lac
На фургоне, "Магнуме" и "Кадиллаке",
I remember where I came from and I ain't going back
Я помню, откуда я пришел, и я не вернусь назад.
I ain't talkin' about the hood
Я не говорю о районе,
I'm talkin' about when it wasn't all good
Я говорю о том времени, когда все было не так хорошо,
Understood from the bottom to the top
Понятно, снизу доверху.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Ain't no time to play
Нет времени играть,
Pull it in perspective
Взгляни на это в перспективе,
Time for ho checkin' bitch made nigga wreckin' and collecting
Время для проверки шлюх, уничтожения ссыкунов и сбора бабла,
Memory weapon selecting
Выбор оружия памяти,
'Cause a mind is a terrible thing to waste
Потому что разум - это ужасная вещь, которую можно тратить впустую,
I'mma keep my mind in they face
Я буду держать свой разум у них перед глазами,
'Cause I'm thinkin' throwed making decisions
Потому что я думаю о том, как заработать еще миллион,
On how to come up on another million
Принимаю решения,
Even though my people wanna hate
Даже если мои люди хотят меня ненавидеть,
I'm in love with my state, yes I am
Я люблю свой штат, да, люблю,
How they feel about Texas I don't give a damn
Мне плевать, что они думают о Техасе.
From the Bottom all the way to the top of another sticky situation
Снизу доверху, в очередной щекотливой ситуации,
Too many women wanna have relations
Слишком много женщин хотят отношений,
I'm coastin'
Я кайфую,
Inside of my trunk is a big commotion
В моем багажнике творится настоящий переполох,
Twelve 12's ripping it wide open
Двенадцать 12-дюймовых динамиков разрывают его на части,
Don't make me jump executive up in this bitch
Не заставляй меня надевать костюм,
Double breasted three piece suit with fedora and gator wing tips
Двубортный костюм-тройку с фетровой шляпой и туфлями из крокодиловой кожи,
Everyday of the week I sleep on satin and silk sheets
Каждый день недели я сплю на атласных и шелковых простынях,
'Cause I got 'em
Потому что я их заслужил,
At the top all the way from the bottom
На вершине, пройдя весь путь снизу.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin--
Так что ты знаешь, я еду--
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.
Bottom all the way to the top
С самых низов до вершины,
And it seem like a struggle so I had to get out
И это казалось борьбой, так что мне пришлось выбраться,
No doubt
Без сомнения.
I'm 'bout my paper so I had to smash
Я за свою бумагу, так что мне пришлось гнать,
150 on my dash
150 на спидометре,
So you know I'm rollin' fast
Так что ты знаешь, я еду быстро,
All about my cash
Все ради денег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.